Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2008 monsieur thomas hammarberg " (Frans → Nederlands) :

Suite à sa visite en Belgique du 15 au 19 décembre 2008, Monsieur Thomas Hammarberg, Commissaire aux Droits de l'homme du Conseil de l'Europe, a publié la semaine dernière un rapport sur la situation des droits de l'homme en Belgique.

Naar aanleiding van zijn bezoek aan België van 15 to 19 december 2008, heeft de heer Thomas Hammarberg, Mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa, vorige week een rapport gepubliceerd over de situatie van de mensenrechten in België.


Par décision de l'IBGE du 13 décembre 2016, Monsieur DE BEULE Thomas, domicilié Baasrodestraat 112, à 9280 LEBBEKE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 december 2016, van het BIM, werd de heer DE BEULE Thomas, gedomicilieerd Baasrodestraat 112, te 9280 LEBBEKE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 6 décembre 2016, Monsieur KOLKMAN Thomas, domicilié avenue Clémentine 23, bte 12, à 1190 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 6 december 2016, van het BIM, werd de heer KOLKMAN Thomas, gedomicilieerd Clementinalaan 23, bus 12, te 1190 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 13 décembre 2016, Monsieur DE BEULE Thomas, domicilié Baasrodestraat 112 à 9280 LEBBEKE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 december 2016, van het BIM, werd de heer DE BEULE Thomas, gedomicilieerd Baasrodestraat 112 te 9280 LEBBEKE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 décembre 2008 portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (Monsieur Stephen BARBIEUX);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 december 2008 houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen (de heer Stephen BARBIEUX);


Par arrêté royal du 7 juillet 2017 monsieur Vanhoutte, Thomas Jan, né à Louvain le 10 décembre 1976,

Bij koninklijk besluit van 7 juli 2017 is machtiging verleend aan de heer Vanhoutte, Thomas Jan, geboren te Leuven op 10 december 1976,


De même, comme recommandé par le commissaire aux Droits de l'Homme du Conseil de l'Europe, la loi doit définir « de manière précise les infractions terroristes » (Rapport du commissaire aux Droits de l'homme du Conseil de l'Europe, Thomas Hammarberg, faisant suite à sa visite en Belgique du 15 au 19 décembre 2008, 17 juin 2009, CommDH(2009)14, § 144).

Ook moet de wet, zoals aanbevolen door de commissaris voor de Rechten van de mens van de Raad van Europa, « precisely define terrorist offences » (Report by the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg, on his visit to Belgium 15-19 December 2008, 17 juni 2009, CommDH(2009)14, § 144.).


De même, comme recommandé par le commissaire aux Droits de l'Homme du Conseil de l'Europe, la loi doit définir « de manière précise les infractions terroristes » (Rapport du commissaire aux Droits de l'homme du Conseil de l'Europe, Thomas Hammarberg, faisant suite à sa visite en Belgique du 15 au 19 décembre 2008, 17 juin 2009, CommDH(2009)14, § 144).

Ook moet de wet, zoals aanbevolen door de commissaris voor de Rechten van de mens van de Raad van Europa, « precisely define terrorist offences » (Report by the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg, on his visit to Belgium 15-19 December 2008, 17 juni 2009, CommDH(2009)14, § 144.).


- 10 décembre 2008 : Entretien avec l’ambassadeur de Serbie, Monsieur Radomir Diklic

- 10 december 2008 : Onderhoud met de ambassadeur van Servië, de heer Radomir Diklic


Je me réfère à ma réponse donnée en commission de la Défense nationale de la Chambre le 17 décembre 2008 à la question parlementaire orale n° 9195 de monsieur le député David GEERTS.

Ik refereer naar mijn antwoord in de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer op17 december 2008 op de mondelinge parlementaire vraag nr. 9195 van de heer volksvertegenwoordiger David GEERTS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 monsieur thomas hammarberg ->

Date index: 2023-02-09
w