Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2009 mme sylviane lafontaine » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 30 août 2017, Mme Sylviane Lafontaine, est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A2, au titre d'attaché, au Service public fédéral Mobilité et Transports dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 février 2017.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017 wordt Mevr. Sylviane Lafontaine bevorderd door verhoging in klasse tot de klasse A2, met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Franse taalkader, met ingang van 1 februari 2017.


Par arrêté royal du 9 décembre 2009, Mme Sylviane Lafontaine est nommée à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 décembre 2008 et effet au 1 décembre 2009.

Bij koninklijk besluit van 9 december 2009 wordt Mevr. Sylviane Lafontaine vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 december 2008 en uitwerking op 1 december 2009.


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacé ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen doo ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remp ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervang ...[+++]


Art. 4. A l'article 4, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par le mots « M. Ch ...[+++]

Art. 4. In artikel 4, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer C ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2009, Mme Charlotte Delcroix, est nommée membre suppléante, représentant les pouvoirs organisateurs de l'enseignement confessionnel, en remplacement de Mme Maïté Sondag, à partir du 3 décembre 2009.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2009, wordt Mevr. Charlotte Delcroix, tot plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten van het confessioneel onderwijs vertegenwoordigt, benoemd ter vervanging van Mevr. Maïté Sondag, vanaf 3 december 2009.


Par arrêté ministériel du 5 mai 2009 qui produit ses effets le 1 mars 2008, Mme Sylviane Bourivin est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministerieel besluit van 5 mei 2009, dat in werking treedt op 1 maart 2008, wordt Mevr. Sylviane Bourivin vast benoemd in de graad van attaché.


Par arrêté du conseil d'administration du 6 décembre 2000, Mme Sylviane Vanbocquestal est nommée à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 16 septembre 1999.

Bij besluit van de raad van bestuur van 6 december 2000 wordt Mevr. Sylviane Vanbocquestal in vast verband benoemd tot attaché met ingang van 16 september 1999.


Considérant que par arrêté de l'Exécutif du 24 décembre 1991, M. André Cheron, vice-président du tribunal du travail de Bruxelles, Mme Isabelle De Saedeleer, juge au tribunal de première instance de Nivelles et Mme Sylviane Velu, juge au tribunal de première instance de Bruxelles ont été nommés en tant que membre de la Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales,

Overwegende dat de heer André Cheron, ondervoorzitter van de arbeidsrechtbank te Brussel, Mevr. Isabelle De Saedeleer, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel en Mevr. Sylviane Velu, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, bij besluit van de Executieve van 24 december 1991 tot lid van de Commissie voor toezicht op de representativiteit van de vakorganisaties werden benoemd,




D'autres ont cherché : août     mme sylviane     mme sylviane lafontaine     décembre     mars     mme eliane     nommée membre     mai     tant que membre     décembre 2009 mme sylviane lafontaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2009 mme sylviane lafontaine ->

Date index: 2022-01-03
w