Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2010 entrer " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil des ministres du 10 juillet 2009 a adopté le planning prévoyant que le projet de loi soit adopté au plus tard le 31 décembre pour entrer en vigueur le 1 avril 2010.

De door de ministerraad van 10 juli 2009 aangenomen planning met een aanneming uiterlijk op 31 december en een inwerkingtreding op 1 april 2010 voorzag een overeenstemming met de voornoemde bepaling in de richtlijn.


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en applicati ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet o ...[+++]


Mesdames et Messieurs, les programmes de la Présidence hongroise comprennent aussi la stratégie pour le Danube ainsi que la conviction que l’Union européenne doit continuer à assumer un rôle prépondérant dans la lutte mondiale contre les changements climatiques. C’est pour cette raison que nous nous réjouirions de voir les résultats du sommet de Cancún de décembre 2010 entrer dans leur phase de concrétisation et de pouvoir poursuivre les négociations de manière à ce que des décisions juridiquement contraignantes puissent être adoptées avant la fin 2011.

Dames en heren, in de programma’s van het Hongaarse voorzitterschap komt ook de Donaustrategie aan bod alsmede de overtuiging dat de Europese Unie ook in de toekomst een leidende rol op zich moet nemen in de mondiale strijd tegen de klimaatverandering, en daarom willen we graag dat als de resultaten van de top in Cancún van december 2010 in de uitvoeringsfase komen, we de onderhandelingen kunnen voortzetten zodat er aan het eind van 2011 wettelijk bindende beslissingen kunnen worden genomen.


Cette directive doit être transposée en droit belge pour le 31 octobre 2010, pour entrer en vigueur à partir du 31 décembre 2010.

Deze richtlijn dient omgezet te worden in Belgisch recht tegen 31 oktober 2010, met inwerkingtreding vanaf 31 december 2010.


Le Protocole devait en principe entrer en vigueur le 1 décembre 2010.

In principe zou het Protocol op 1 december 2010 in werking moeten treden.


Le Protocole devait, pour autant qu'il ait été ratifié par l'ensemble des États membres, entrer en vigueur le 1 décembre 2010.

Het Protocol moest, voor zover het geratificeerd werd door alle lidstaten, in werking treden op 1 december 2010.


En décembre 2010, le droit d’entrer sans visa dans l’espace Schengen a été accordé aux citoyens de deux autres pays des Balkans occidentaux, l’Albanie et la Bosnie-Herzégovine.

De burgers van twee andere westelijke Balkanlanden, Albanië en Bosnië en Herzegovina, kunnen sinds december 2010 zonder visum naar het Schengengebied reizen.


Le règlement, qui proroge la dérogation autorisant l'Allemagne à octroyer une aide dans le cadre de son monopole sur l'alcool, devrait entrer en application le 1er janvier 2011 car la dérogation actuelle prend fin le 31 décembre 2010.

Deze wijziging, die ertoe strekt de afwijking voor de door Duitsland in het kader van zijn alcoholmonopolie verleende steun te verlengen, moet van kracht worden per 1 januari 2011, aangezien de bestaande afwijking afloopt op 31 december 2010.


Ce régime de déplacement sans obligation de visa devrait entrer en vigueur à la mi-décembre 2010.

Deze visumvrije regeling zal naar verwacht medio december 2010 ingaan.


Nous nous serions donc donné tout ce mal pour rien; la commission a donc décidé que la disposition relative à l’identification électronique obligatoire devait entrer en vigueur le 31 décembre 2009 et être applicable à partir du 1 janvier 2010, soit deux ans après la date prescrite dans le règlement initial.

Het is de moeite niet waard om hier tijd aan te verspillen, dus heeft de commissie besloten om de verplichte elektronische identificatie van 31 december 2009, dat wil zeggen op 1 januari 2010, in werking te doen treden, twee jaar later dan in de eerste verordening gepland.




Anderen hebben gezocht naar : décembre     avril     décembre pour entrer     doivent entrer     cancún de décembre 2010 entrer     octobre     pour entrer     principe entrer     états membres entrer     droit d’entrer     devrait entrer     mi-décembre     visa devrait entrer     janvier     obligatoire devait entrer     décembre 2010 entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2010 entrer ->

Date index: 2021-10-18
w