Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2011 demaret laurent domicilié » (Français → Néerlandais) :

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 14 décembre 2011, DEMARET Laurent domicilié rue Tout-Vent 1, à 7190 ECAUSSINNES a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 14 december 2011, wordt DEMARET Laurent, gedomicilieerd rue Tout-Vent 1, te 7190 ECAUSSINNES erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


M. Ioli, Costantino, né à Torre di Santa Maria (Italie) le 17 mai 1927, célibataire, domicilié à 7321 Bernissart, rue Buissonnet 18, est décédé à Saint-Ghislain le 25 décembre 2011, sans laisser de successeur connu.

De heer Ioli, Costantino, geboren te Torre di Santa Maria (Italië) op 17 mei 1927, ongehuwd, wonende te 7321 Bernissart, rue Buissonnet 18, is overleden te Saint-Ghislain op 25 december 2011, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


M. Ioli, Costantino, né à Torre di Santa Maria (Italie) le 17 mai 1927, célibataire, domicilié à 7321 Bernissart, rue Buissonnet 18, est décédé à Saint-Ghislain le 25 décembre 2011, sans laisser de successeur connu.

De heer Ioli, Costantino, geboren te Torre di Santa Maria (Italië) op 17 mei 1927, ongehuwde, wonende te 7321 Bernissart, rue Buissonnet 18, is overleden te Saint-Ghislain op 25 december 2011, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


14. invite la Grèce à profiter de sa présidence de l'Union européenne pour insuffler, en coopération avec toutes les parties intéressées au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement, et du pays lui-même, un nouvel élan politique aux efforts authentiques et sincères en vue de trouver une solution mutuellement acceptable, sans nouveau retard, au différend relatif à la dénomination du pays; prend acte de la décision de la Cour internationale de justice du 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire du 13 septembre 1995; est avis que les dirigeants du pays et l'Union européenne ...[+++]

14. verzoekt Griekenland om zijn voorzitterschap van de EU, samen met alle belangen binnen de Commissie, de Raad en het Parlement en in het land zelf, te gebruiken om een nieuwe politieke impuls te geven aan daadwerkelijke en oprechte inspanningen om onverwijld een wederzijds aanvaardbare oplossing voor het geschil over de naam te vinden; wijst op het besluit van 5 december 2011 van het Internationaal Gerechtshof over de toepassing van het interim-akkoord van 13 september 1995; is van mening dat het leiderschap van het land en de EU het publiek consequent moeten uitleggen welke voordelen de gevonden oplossing biedt ...[+++]


13. invite la Grèce à profiter de sa présidence de l'Union européenne pour insuffler, en coopération avec toutes les parties intéressées au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement, et du pays lui-même, un nouvel élan politique aux efforts authentiques et sincères en vue de trouver une solution mutuellement acceptable, sans nouveau retard, au différend relatif à la dénomination du pays; prend acte de la décision de la Cour internationale de justice du 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire du 13 septembre 1995; est avis que les dirigeants du pays et l'Union européenne ...[+++]

13. verzoekt Griekenland om zijn voorzitterschap van de EU, samen met alle belangen binnen de Commissie, de Raad en het Parlement en in het land zelf, te gebruiken om een nieuwe politieke impuls te geven aan daadwerkelijke en oprechte inspanningen om onverwijld een wederzijds aanvaardbare oplossing voor het geschil over de naam te vinden; wijst op het besluit van 5 december 2011 van het Internationaal Gerechtshof over de toepassing van het interim-akkoord van 13 september 1995; is van mening dat het leiderschap van het land en de EU het publiek consequent moeten uitleggen welke voordelen de gevonden oplossing biedt ...[+++]


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale ; Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant le règlement de la participation, par abonnement lié à une domiciliation européenn ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij "Euro Millions"; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 houdende het reglement van de deelneming, per abonnement verbonden aan een Europese ...[+++]


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 20 décembre 2011, M. LEMAL, Laurent, domicilié Kothemstraat 89, à 1703 Schepdaal, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 20 december 2011, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer LEMAL, Laurent, gedomicilieerd Kothemstraat 89, te 1703 Schepdaal, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 30 septembre 2011, M. DEMARET, Benny, domicilié Waterstraat 6, à 1653 Dworp, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 30 september 2011 van de leidende ambtenaar van het BIM werd de heer DEMARET, Benny, gedomicilieerd Waterstraat 6, te 1653 Dworp, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 18 octobre 2011, M. DEMARET, Benny, domicilié Waterstraat 6, à 1653 Dworp, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 oktober 2011, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer DEMARET Benny, gedomicilieerd Waterstraat 6, te 1653 Dworp, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 18 octobre 2011, M. DEMARET, Benny, domicilié Waterstraat 6, à 1653 Dworp, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 oktober 2011, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer DEMARET, Benny, gedomicilieerd Waterstraat 6, te 1653 Dworp, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2.




D'autres ont cherché : décembre     demaret laurent     demaret laurent domicilié     domicilié     l'union européenne devraient     laurent     juillet     une domiciliation     septembre     octobre     décembre 2011 demaret laurent domicilié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2011 demaret laurent domicilié ->

Date index: 2024-07-08
w