Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décennies durant beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, durant toute une décennie, le débat sur la phase définitive du financement de l'enseignement a été considéré comme le point de fixation idéal pour un débat beaucoup plus large sur la réforme de l'État.

Toch werd een decennium lang uitgerekend het debat over de definitieve fase van de onderwijsfinanciering beschouwd als het uitgelezen aanknopingspunt voor een veel breder debat over de staatshervorming.


La situation de l’opposition birmane est comparable à celle de la lutte qu’a menée le peuple Karen des décennies durant: beaucoup de bruits en Europe et aux États-Unis, mais laissons ce pays régler ses propres affaires.

De situatie is voor de Birmese oppositie precies zo als de decennialange strijd van het Karenvolk: veel herrie in Europa en de Verenigde Staten, maar dat land moet zijn eigen zaken maar regelen.


Ils ont pris beaucoup de risques durant les décennies de dictature mais ont finalement triomphé parce que les rêves des êtres humains sont plus forts que les murs de béton et que les systèmes politiques meurtriers.

Ze namen tijdens de decennialange overheersing veel risico's, maar uiteindelijk was de overwinning voor hen, want de dromen van mensen zijn sterker dan betonnen muren en misdadige politieke systemen.


Durant des décennies, il a continué à lutter autour de la Révolution de Février et de ce que l'on a appelé le febrerismo, l'une des brèves parenthèses de démocratie et d'espoir, la première rapidement étouffée par les armes, mais la seconde au prix de beaucoup de morts, beaucoup d'emprisonnement, d'exil et de souffrance.

Ik herinner aan de februari-revolutie en de tijd van het febrerismo, een van Paraguays korte intermezzo’s van democratie en hoop. De revolutie werd spoedig in geweld gesmoord, maar het febrerismo is blijven bestaan, ten koste van vele levens, gevangenschap, verbanning en leed.


Durant des décennies, il a continué à lutter autour de la Révolution de Février et de ce que l'on a appelé le febrerismo , l'une des brèves parenthèses de démocratie et d'espoir, la première rapidement étouffée par les armes, mais la seconde au prix de beaucoup de morts, beaucoup d'emprisonnement, d'exil et de souffrance.

Ik herinner aan de februari-revolutie en de tijd van het febrerismo, een van Paraguays korte intermezzo’s van democratie en hoop. De revolutie werd spoedig in geweld gesmoord, maar het febrerismo is blijven bestaan, ten koste van vele levens, gevangenschap, verbanning en leed.


Le Conseil des ministres affirme qu'il a existé entre les hommes et les femmes, durant la période en cause - grosso modo, les quatre dernières décennies -, une forte inégalité des chances en ce qui concerne l'accès aux professions et l'exercice de celles-ci : de nombreuses activités exercées par les travailleurs indépendants sont restées fort longtemps de jure et ensuite de facto inaccessibles ou difficilement accessibles aux femmes; les femmes occupaient des fonctions moins élevées, elles avaient moins aisément accès à des professio ...[+++]

De Ministerraad betoogt dat er tussen vrouwen en mannen gedurende de relevante periode - grosso modo de vier voorafgaande decennia - een sterke ongelijkheid van kansen was, wat de toegang tot en de uitoefening van beroepen betreft : heel wat door zelfstandigen uitgeoefende activiteiten zijn zeer lang eerst de jure en vervolgens de facto niet of moeilijk toegankelijk geweest voor vrouwen; vrouwen hadden minder hoge functies, zij hadden minder toegang tot beroepen die de beoefenaars ervan een hoog inkomen verschaften (vrije beroepen en het bestuur van vennootschappen), werden minder getolereerd als beoefenaars van die beroepen of hadden ( ...[+++]


Durant les dernières décennies, la Communauté européenne a cherché à réaliser l'égalité de traitement pour les femmes au moyen de textes législatifs, de campagnes de sensibilisation et d'un soutien en faveur de l'emploi des femmes, mais beaucoup reste à faire" à déclaré le commissaire".

In de laatste decennia heeft de Europese Gemeenschap ernaar gestreefd om door middel van wetgeving, sensibiliseringscampagnes en steun aan werkgelegenheid voor vrouwen gelijke kansen voor vrouwen te bewerkstelligen, maar er moet nog veel worden gedaan," aldus de heer Flynn".


Compte tenu de la résistance à la poursuite de l'unification et surtout de la manière dont l'Europe s'est construite durant des décennies, pas à pas et souvent avec beaucoup de difficultés, le CD&V soutient cette avancée institutionnelle.

Rekening houdend met de weerstand tegen de verdere eenmaking en vooral rekening houdend met de wijze waarop decennia lang stap voor stap en vaak erg moeizaam aan Europa werd gebouwd, steunt de CD&V deze institutionele stap voorwaarts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies durant beaucoup ->

Date index: 2022-03-19
w