Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déchets dangereux doivent respecter " (Frans → Nederlands) :

— Estime que les mouvements transfrontaliers des déchets doivent être contrôlés strictement et que les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux doivent respecter la Convention de Bâle,

— Considers that trans-boundary movements of waste have to be strictly controlled and trans-boundary movements of hazardous waste have to follow the Basel Convention,


— Estime que les mouvements transfrontaliers des déchets doivent être contrôlés strictement et que les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux doivent respecter la Convention de Bâle,

— Considers that trans-boundary movements of waste have to be strictly controlled and trans-boundary movements of hazardous waste have to follow the Basel Convention,


3.2. Classification des déchets comme déchets dangereux Pour les déchets auxquels pourraient être attribués des codes correspondant à des déchets dangereux et à des déchets non dangereux, les dispositions suivantes s'appliquent : - une référence spécifique ou générale à des « substances dangereuses » n'est appropriée pour un déchet marqué comme dangereux figurant sur la liste harmonisée des déchets que si ce déchet contient les sub ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenschap kan worden beoordeeld aan de hand van de concentratie van stoffen in het afval, zoals bedoeld in bijlag ...[+++]


Chacune des Parties énumérées à l'annexe VII interdira tous les mouvements transfrontières de déchets dangereux vers des États non énumérés à l'annexe VII lorsque ces déchets doivent faire l'objet d'opérations visées à l'annexe IV A.

Iedere in Bijlage VII genoemde Partij verbiedt de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen naar andere Staten dan de in Bijlage VII genoemde, wanneer deze zijn bestemd om te worden verwijderd volgens handelingen als bedoeld in Bijlage IV A.


2. Chacune des Parties énumérées à l'annexe VII devra avoir éliminé progressivement au 31 décembre 1997 et interdire à partir de cette date tous les mouvements transfrontières de déchets dangereux relevant de l'article 1I) a) de la Convention vers les États non énumérés à l'annexe VII, lorsque ces déchets doivent faire l'objet d'opérations visées à l'annexe IVB.

2. Iedere in Bijlage VII genoemde Partij beëindigt tot 31 december 1997 geleidelijk de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen als bedoeld in artikel 1, eerste lid, letter a, van het Verdrag naar andere Staten dan de in de Bijlage VII genoemde, wanneer deze zijn bestemd om te worden verwijderd volgens handelingen als bedoeld in de Bijlage IV B, en verbiedt deze met ingang van die datum.


La solution doit être bidirectionnelle: les charges administratives des entreprises qui recyclent et éliminent légalement les déchets dangereux doivent être allégées et, bien sûr, en parallèle les producteurs de déchets dangereux doivent être encouragés à opter pour la légalité, et à freiner la mafia des déchets dangereux.

De oplossing moet tweeledig zijn: de administratieve lasten voor ondernemingen die gevaarlijke afvalstoffen legaal gebruiken en verwijderen, moeten worden verminderd, en tegelijk moeten producenten van afvalstoffen natuurlijk gestimuleerd worden om voor de legale weg te kiezen en belang krijgen bij het beteugelen van de afvalmaffia.


I. considérant que les navires considérés comme déchets dangereux doivent être démantelés dans un pays de l'OCDE selon des pratiques respectueuses de l'environnement et ne peuvent être transférés vers des pays non membres de l'OCDE que s'ils ont été décontaminés (de sorte qu'il n'y a plus de déchets dangereux); considérant que cette exigence est cependant systématiquement contournée,

I. overwegende dat vaartuigen die als gevaarlijk afval worden beschouwd op milieuhygiënisch verantwoorde wijze moeten worden gesloopt in een OESO-land, of na ontsmetting (zodat het geen gevaarlijk afval meer is), naar niet-OESO-landen kunnen worden overgebracht; overwegende dat dit vereiste echter systematisch wordt genegeerd,


Les déchets dangereux doivent être strictement encadrés, ils doivent relever d’un système de traçabilité et d’un régime d’autorisation extrêmement contraignant.

Gevaarlijke afvalstoffen moeten met een streng kader worden omgeven en onderworpen worden aan uiterst scherpe traceerbaarheids- en vergunningseisen.


14. Il importe de garder à l'esprit les exigences prévues à l'article 4, paragraphe 2, points a), b) et d) , de la convention de Bâle, selon lesquelles la production de déchets dangereux par chaque partie doit être réduite au minimum, des installations adéquates d'élimination doivent être mises en place, dans la mesure du possible, à l'intérieur du pays en vue d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et les transferts de déchets dangereux doivent être ...[+++]

(14) Het is van belang rekening te houden met de eisen van artikel 4, lid 2, onder a), b) en d) , van het Verdrag van Bazel die inhouden dat het genereren van gevaarlijke afvalstoffen door iedere partij tot een minimum wordt beperkt, dat adequate behandelingsfaciliteiten voor een milieuhygiënisch veilig beheer van gevaarlijke afvalstoffen binnen het kader van de mogelijkheden op het grondgebied van iedere partij worden ingericht en dat het overbrengen van gevaarlijke afvalstoffen tot een minimum wordt beperkt zodat een milieuhygiënisch verantwoord en efficiënt beheer van dergelijke afvalstoffen mogelijk is.


La commission européenne insiste dans sa nouvelle directive sur le fait que les bois traités aux CCA doivent être considérés comme des déchets dangereux et manipulés comme tels.

De Europese Commissie benadrukte in de nieuwe richtlijn dat met CCA bewerkt hout als gevaarlijk afval dient te worden beschouwd en behandeld.


w