Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déchets ménagers puissent accepter également » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'il convient que les parcs à conteneurs destinés à accueillir à titre principal des déchets ménagers puissent accepter également des déchets des P.M.E. et indépendants pour autant qu'une traçabilité des flux de manière précise et distincte des flux d'origine ménagère et professionnelle soit assurée et que le principe de couverture par les professionnels des coûts réels et complets des déchets apportés par ces mêmes professionnels soit garanti afin d'éviter des flux financiers croisés et d'assurer que les subsides alloués à l'implantation et l'exploitation des parcs pour la gestion spécifiquement des déchets des ménages soie ...[+++]

Overwegende dat de containerparken, bestemd hoofdzakelijk voor de opslag van huishoudelijke afvalstoffen, ook afvalstoffen van K.M.O'. s en zelfstandigen zouden moeten kunnen ontvangen voor zover een nauwkeurige - maar van de stromen van huishoudelijk en professionele oorsprong verschillende - traceerbaarheid van de materiaalstromen wordt verzekerd en het beginsel van dekking door professionelen van de reële en volledige kosten van de door hen aangevoerde afvalstoffen moet worden verzekerd om gekruiste financiële stromen te voorkomen en om te verzekeren dat de toelagen verleend voor de aanleg en de uitbating van parken voor het specifiek beheer van huishoudelijke afvalstoffen daarvoor uitsluitend worden voorbehouden, overeenkomstig het beslu ...[+++]


En effet, c'est l'Agence qui envoie l'invitation à payer la redevance aux détenteurs de déchets non ménagers qui n'ont pas conclu « avec elle » un contrat de collecte et de traitement, ce qui implique que celui qui fait appel à une entreprise privée reçoit également une invitation à payer la redevance, et doit produire un contrat ou un autre justificatif pour obtenir une exonération de la redevance.

Het is immers het Agentschap dat de uitnodiging tot betaling verstuurt naar de houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract « met hem » hebben gesloten, wat impliceert dat wie een beroep doet op een private onderneming eveneens een uitnodiging tot betaling ontvangt, en een contract of een ander schriftelijk bewijs moet voorleggen om vrijstelling van de heffing te verkrijgen.


Le fait que l'Agence a été chargée de la gestion d'un service d'intérêt général n'exclut donc pas qu'elle déploie également des activités purement commerciales dans le domaine de la collecte et du traitement de déchets non ménagers, et qu'elle entre en concurrence avec les entreprises privées.

Het gegeven dat het Agentschap belast is met het beheer van een dienst van algemeen belang sluit dus niet uit dat het ook zuivere handelsactiviteiten ontplooit op het vlak van de inzameling en verwerking van niet-huishoudelijk afval en in concurrentie treedt met de particuliere ondernemingen.


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juil ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention sans faire usage des dérogations et exclusions prévues à l'article 2 et à l'article 3, (b) accorde au total des prestations supérieures à celles prévues par la présente convention et consacre à l'ensemble des dépenses afférentes, en ce qui concerne les soins médicaux et les indemnités de maladie, une fraction de son revenu national au moins égale à 4 pour cent, (c) satisfait au moins à deux des trois conditions suivantes : (i) protéger un pourcentage de la popu ...[+++]

Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen van dit Verdrag zonder gebruikmaking van de afwijkingen en uitzonderingen, voorzien in artikel 2 en artikel 3, aanvaard heeft; (b) over het geheel genomen gunstigere uitkeringen verstrekt dan die welke in dit Verdrag zijn voorzien en voor het totaal der uitgaven betrekking hebbend op geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte ten minste 4 % van zijn nationale inkomen besteedt; (c) ten minste aan twee van de drie volgende voorwaarden voldoet : (i) een percentage van het economisch actieve deel der bevolking beschermen, dat ten minste tien eenheden hoger is dan het vereiste percentage in artikel 10, alinea (b) en in artikel 19, alinea (b) of een percentage van het totaal der inwoners, dat ten ...[+++]


Le niveau de risque acceptable dans le cadre d'une gestion des moyens financiers sur une très longue période (combustibles et déchets) pouvant également être fixé.

Ook zou het aanvaardbare risiconiveau in het kader van het beheer van de financiële middelen over een erg lange periode (splijtstoffen en afval) bepaald kunnen worden.


Ceci n'élimine toutefois pas l'éventualité que les déchets ménagers puissent être dangereux (cf. paragraphe 3.2 du présent rapport).

Het tweede aspect betreft het feit dat de bepalingen van de richtlijn niet gelden voor gevaarlijk huishoudelijk afval. Dit betekent echter niet dat huishoudelijk afval niet gevaarlijk kan zijn (zie paragraaf 3.2 van dit verslag).


que la norme d'émission de dioxines de 0,1 ng TEQ/Nm pour des installations d'incinération de déchets ménagers qui est également imposée aux installation d'incinération de déchets ligneux visées en vertu des articles 5.2.3.4.1, § 1, et 5.2.3.4.5, § 3, du titre II du VLAREM ne ressort donc pas de l'objet de la présente demande;

dat de dioxine-emmissienorm van 0,1 ng TEQ/Nm voor verbrandingsinrichtingen voor huishoudelijke afvalstoffen, die door de artikelen 5.2.3.4.1, § 1, en 5.2.3.4.5, § 3, van titel II van het VLAREM eveneens is opgelegd aan de bedoelde houtafvalverbrandingsinrichtingen, bijgevolg buiten het voorwerp van onderhavige aanvraag valt;


Le producteur ou l'importateur est également tenu de reprendre gratuitement les déchets photographiques issus des ménages collectés par les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers ou de financer la collecte et le traitement des déchets photographiques usagés issus des ménages collectés par les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers au prorata des ...[+++]

De producent of invoerder moet ook het fotoafval van gezinnen, ingezameld door publiekrechtelijke rechtspersonen die instaan voor de inzameling van huisafval, gratis terugnemen of de inzameling en verwerking ervan financieren naar verhouding van de hoeveelheden fotoproducten die hij op de markt brengt.


Le producteur ou l'importateur est également tenu de reprendre gratuitement les huiles et graisses de friture usagées issues des ménages collectées par les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers ou de financer la collecte et le traitement des graisses et huiles de friture usagées issues des ménages collectés par les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers au prorata des quantités de graisses et huiles de fri ...[+++]

De producent of invoerder moet de afgewerkte frituuroliën en -vetten afkomstig van gezinnen en ingezameld door publiekrechtelijke rechtspersonen die instaan voor de inzameling van huisafval, gratis terugnemen of de inzameling en de verwerking ervan financieren naar verhouding van de hoeveelheden frituurvetten en -oliën die hij op de markt brengt.


w