7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée à la mise en décharge b
rute et illégale de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande que sa gestion fasse l'objet de contrôles rigoureux; rappelle aux autorités compétentes qu'en application de la directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution, actuellement en cours de révision, elles sont
tenues de contrôler strictement le traitement des types spécifiques de déchets industriels, quelle que soit leur origine; fai
...[+++]t également observer que des sites conformes aux dispositions des directives européennes doivent être spécialement désignés afin de créer des infrastructures appropriées pour les déchets industriels, spéciaux et toxiques; demande des explications quant à la non-utilisation du site prévu pour la réception de déchets organiques et demande qu'il soit mis en service s’il répond aux critères établis par la directive sur la gestion des déchets; 7. constateert dat met spoed aandacht moet worden besteed aan het openlijk en illegaal storten van gemengd en ongeïdentificeerd afval vlak bij de Ferandelle-locatie en dringt erop aan dat
het afvalbeheer aan strikte controles wordt onderworpen; herinnert de bevoegde autoriteiten eraan dat zij, in overeenstemming met de GPBV-richtlijn, die momenteel wordt herzien, de behandeling van de specifieke soorten industrieafval ongeacht de herkomst aan strikte controles moeten onderwerpen; wijst er ook op dat er speciale locaties dienen te worden aangewezen die voldoen aan de bepalingen van de EU-richtlijnen, zodat een passende infrastructuur vo
...[+++]or industrieel, speciaal en giftig afval wordt ontwikkeld; verzoekt om een verklaring waarom de geplande locatie voor storting van organisch afval zo weinig wordt gebruikt en wenst dat deze operationeel wordt mits zij voldoet aan de criteria in de richtlijn betreffende afvalbeheer;