Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Exercer son droit de recourir à un autre moyen
Recourir
Recourir contre une décision

Vertaling van "décide de recourir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recourir contre une décision

in beroep gaan tegen een beslissing


recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée

tegen derden executiemaatregelen nemen


exercer son droit de recourir à un autre moyen

uitoefening van andere rechten




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L'entité adjudicatrice qui décide de recourir à l'enchère électronique l'indique dans l'avis de marché envisagé.

3. Als een aanbestedende dienst beslist gebruik te maken van een elektronische veiling, moet dit worden vermeld in het bericht van aanbesteding.


2° seuls les articles 6 à 8, 10, 11, 33, 46 à 58, 61, 63, 65 à 69, 72, 73, 125 et 126 sont applicables, lorsque l'entité adjudicatrice décide de recourir à la procédure négociée sans mise en concurrence préalable conformément à l'article 159, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi;

2° alleen de artikelen 6 tot 8, 10, 11, 33, 46 tot 58, 61, 63, 65 tot 69, 72, 73, 125 en 126 wanneer de aanbestedende entiteit beslist de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging te gebruiken overeenkomstig artikel 159, § 1, eerste lid, 2°, van de wet;


1° seuls les articles 6 à 11, 21, 22, 31, 32, 33, 46 à 58, 61, 63, 65 à 73, 125 et 126 sont applicables lorsque l'entité adjudicatrice décide de recourir à la procédure négociée directe avec mise en concurrence préalable conformément à l'article 159, § 1, alinéa 1, 1°, de la loi;

1° alleen de artikelen 6 tot 11, 21, 22, 31, 32, 33, 46 tot 58, 61, 63, 65 tot 73, 125 en 126 wanneer de aanbestedende entiteit beslist de vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging te gebruiken overeenkomstig artikel 159, § 1, eerste lid, 1°, van de wet;


Lorsque l'autorité d'exécution belge décide de recourir aux possibilités visées aux paragraphes 1 et 3, elle en informe préalablement l'autorité d'émission, qui peut décider de retirer ou de compléter la décision d'enquête européenne.

Indien de Belgische uitvoerende autoriteit overweegt een beroep te doen op de in de paragrafen 1 en 3 bedoelde mogelijkheden, meldt het dit eerst aan de uitvaardigende autoriteit, die kan besluiten het Europees onderzoeksbevel in te trekken of aan te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Le Comité de gestion du Service social collectif peut, sur proposition motivée, décider de recourir au fonds de réserve spécial pour financer des besoins exceptionnels du Service social collectif.

Art. 25. Het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst kan op met redenen omkleed voorstel beslissen om een beroep te doen op het speciaal reservefonds om uitzonderlijke noden van de Gemeenschappelijke sociale dienst te financieren.


Le gouvernement a décidé de recourir aux militaires dans les rues et cette présence devait être "sans coût" pour l'armée.

De regering heeft beslist militairen in te zetten op straat en die beslissing zou het leger naar verwachting geen geld kosten.


Depuis maintenant un peu plus de deux semaines le gouvernement a décidé de recourir aux militaires dans les rues.

Ruim twee weken geleden besliste de regering militairen in te zetten op straat.


4. Lorsque l'autorité d'exécution décide de recourir à la possibilité visée aux paragraphes 1 et 3, elle en informe préalablement l'autorité d'émission, qui peut décider de retirer ou de compléter la décision d'enquête européenne.

4. Indien de uitvoerende autoriteit besluit een beroep te doen op de in de leden 1 en 3 genoemde mogelijkheid, meldt zij dit eerst aan de uitvaardigende autoriteit, die kan besluiten het EOB in te trekken of aan te vullen.


Une grande partie des infractions d'excès de vitesse étant constatée par des appareils automatiques fixes, il appartient aux Régions de décider d'augmenter le nombre de ces appareils ou de recourir à d'autre procédés, comme le contrôle de trajet.

Aangezien een groot gedeelte van de snelheidsovertredingen door vaste automatische toestellen wordt geconstateerd, is het de verantwoordelijkheid van de Gewesten om te beslissen het aantal van deze toestellen te verhogen of een beroep te doen op andere procedés zoals de trajectcontrole.


Quand décide-t-on de recourir à tel ou tel traitement?

Wanneer wordt welke behandeling aangewezen?




Anderen hebben gezocht naar : décider des produits à stocker     décider à la majorité     recourir     recourir contre une décision     décide de recourir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide de recourir ->

Date index: 2023-01-17
w