Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;

Traduction de «décide qu'il faut prévoir explicitement » (Français → Néerlandais) :

La commission décide qu'il faut prévoir explicitement à l'article 13 que l'article 165 du Code d'instruction criminelle est complété par un nouvel alinéa.

De commissie beslist dat in artikel 13 expliciet vermeld dient te worden dat artikel 165 van het Wetboek van Strafvordering wordt aangevuld met een nieuw lid.


M. Vastersavendts estime qu'il faut prévoir explicitement un régime d'extinction, indépendamment de la problématique d'une approche structurelle.

De heer Vastersavendts meent dat men los van de problematiek van een structurele aanpak, uitdrukkelijk in een uitdoofscenario dient te voorzien.


Un membre demande s'il faut prévoir explicitement toutes ces possibilités dans les articles proposés.

Een lid vraagt of al deze mogelijkheden expliciet in de voorgestelde artikelen moeten worden opgevangen.


M. Vastersavendts estime qu'il faut prévoir explicitement un régime d'extinction, indépendamment de la problématique d'une approche structurelle.

De heer Vastersavendts meent dat men los van de problematiek van een structurele aanpak, uitdrukkelijk in een uitdoofscenario dient te voorzien.


Un membre demande s'il faut prévoir explicitement toutes ces possibilités dans les articles proposés.

Een lid vraagt of al deze mogelijkheden expliciet in de voorgestelde artikelen moeten worden opgevangen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


Finalement, aussi, en vue de contrôler l'accès à certaines professions, il faut décider s'il y a lieu de prévoir la possibilité pour un individu de demander un certificat attestant qu'il ne figure pas sur le registre.

Ten slotte moet, met het oog op de controle op de toegang tot bepaalde beroepen, de mogelijkheid worden overwogen om attesten af te geven waaruit blijkt dat de betrokkene niet in het strafregister voorkomt.


Lors de la discussion, il a été explicitement décidé que le nouveau texte consacre les principes suivants : « En ce qui concerne la pension à payer par l'un des époux à l'autre, le caractère contractuel de la convention est respecté[; ] les parties peuvent prévoir une clause d'indexation et spécifier les circonstances dans lesquelles la pension pourra être modifiée[; ] à défaut de telles clauses, aucun des ex-époux ne pourra demand ...[+++]

Bij de bespreking werd uitdrukkelijk besloten dat de nieuwe tekst de volgende beginselen heeft vastgesteld : « voor het onderhoudsgeld tussen echtgenoten wordt het contractueel karakter van de overeenkomst gerespecteerd[; ] de partijen kunnen voorzien in een beding tot indexering en aangeven onder welke omstandigheden dat onderhoudsgeld kan gewijzigd worden[; ] bij ontstentenis van dergelijk beding kunnen de echtgenoten geen herziening van het onderhoudsgeld voor de rechtbank vorderen[; ] de beschikkingen betreffende de kinderen kunnen in beginsel herzien worden » (ibid. , p. 113).


3. S'il n'est pas prévu explicitement à qui il faut payer, la zone de police peut prévoir la rétribution dans son budget.

3) Indien er niet uitdrukkelijk wordt voorzien aan wie er moet worden betaald, dan kan de politiezone de retributie in haar begroting voorzien.


3) S'il n'est pas prévu explicitement à qui il faut payer, la zone de police peut prévoir la rétribution dans son budget.

3) Indien er niet uitdrukkelijk wordt voorzien aan wie er moet worden betaald, dan kan de politiezone de retributie in haar begroting voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide qu'il faut prévoir explicitement ->

Date index: 2023-07-12
w