Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider quelle suite appropriée elles » (Français → Néerlandais) :

Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.

Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.


Art. 15. Toute tentative de fraude est portée à la connaissance du bureau électoral qui décide des suites qu'elle comporte.

Art. 15. Elke poging tot fraude wordt ter kennis gebracht van het kiesbureau dat beslist over de gevolgen die dit teweegbrengt.


3. a) Quelles suites ont-elles déjà été données aux infractions constatées durant les contrôles sociaux ponctuels? b) Combien de sanctions ont-elles déjà été prononcées et pour quelles infractions?

3. a) Welk gevolg werd er al gegeven aan de inbreuken die vastgesteld werden tijdens de sociale flitscontroles? b) Hoeveel sancties zijn er al uitgesproken en voor welke inbreuken?


Quelle suite est-elle réservée aux informations prioritaires? 6. Qui décide du service chargé du suivi des données prioritaires?

Welk gevolg wordt gegeven aan deze prioritaire data? 6. Wie beslist welke dienst de prioritaire data opvolgt?


À la suite de ce contact, le plaignant décide quelle orientation il/elle souhaite donner à la plainte.

Aan de hand van dit contact beslist de klager welke oriëntering hij/zij aan de klacht wenst te geven.


2. a) Quelles suites ont-elles été données à ces résultats? b) Quelles mesures sont envisagées afin de remédier à cette situation?

2. a) Wat is er vervolgens met die resultaten gebeurd? b) Welke maatregelen worden er overwogen om hiervoor een oplossing te vinden?


Celles-ci doivent être prises en compte par les exploitants du secteur alimentaire lorsqu'ils décident quelles sont les fréquences d'échantillonnage appropriées pour les contrôles effectués en appliquant les critères microbiologiques.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten met deze gebruiksaanwijzingen rekening houden bij het vaststellen van passende bemonsteringsfrequenties voor testen aan de hand van microbiologische criteria.


3. Après consultation avec le notifiant, l'autorité compétente décide quelles sont les informations qui resteront confidentielles et elle en informe le notifiant.

3. De bevoegde instantie besluit na overleg met de kennisgever welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en brengt de kennisgever op de hoogte van haar beslissingen.


3. Après consultation avec le notifiant, l'autorité compétente décide quelles sont les informations qui resteront confidentielles et elle en informe le notifiant.

3. De bevoegde instantie besluit na overleg met de kennisgever welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en brengt de kennisgever op de hoogte van haar beslissingen.


1. La Commission décide quelles dépenses sont à exclure du cofinancement communautaire lorsqu'elle constate que les dépenses n'ont pas été effectuées selon les règles visées à l'article 8, paragraphe 1, deuxième alinéa (cette décision est ci-après dénommée "décision d'apurement de conformité").

1. De Commissie moet een besluit, hierna "conformiteitsbeschikking" genoemd, nemen over de uitgaven die van medefinanciering door de Gemeenschap moeten worden uitgesloten, waarneer zij van mening is dat de uitgaven niet overeenkomstig de in artikel 8, lid 1, bedoelde voorschriften zijn gedaan.


w