Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider si nous prenons déjà » (Français → Néerlandais) :

L'OCAM décide qu'il s'agit du niveau 3 et nous en prenons acte", avez-vous indiqué.

OCAD beslist dat het niveau 3 is en wij nemen er akte van".


Comme je l'ai déjà dit antérieurement, en tant que gouvernement, nous prenons au sérieux les propositions comme cette audition, et nous tiendrons compte des informations fournies.

Zoals ik eerder reeds heb gezegd, nemen we de voorstellen en deze hoorzitting ernstig en zullen we rekening houden met de verstrekte informatie.


18. Toutefois, avant de suggérer une solution, nous devons décider si nous prenons déjà en compte d'éventuels futurs élargissements ou non.

18. Voordat we met een voorstel voor een oplossing komen, moeten we echter beslissen of we nu al rekening zullen houden met mogelijke toekomstige uitbreidingen of niet.


Nous avons déjà un éventail plus riche d’idées dans nos amendements relatifs au paquet de gouvernance économique, et nous n’aurons donc que peu de difficultés à passer à la codécision afin de fusionner les résultats des positions que nous prenons au Parlement et au Conseil.

We hebben al een veelheid aan goede ideeën in onze amendementen op het pakket inzake het economisch bestuur opgenomen, waardoor het niet moeilijk zal worden om in het kader van de medebeslissing aan de slag te gaan met het samenbrengen van de standpunten van het Parlement en de Raad.


Cette Assemblée était invitée à répondre à la question de savoir s’il fallait oui ou non convoquer une convention pour régler ce problème et nous avons décidé que ce n’était pas le cas. Mais nous avons pris cette décision par respect pour cet instrument, ce nouvel instrument qui contribue à renforcer la légitimité de toutes les décisions que nous prenons.

Dit Parlement moest antwoord geven op de vraag of we wel of niet een conventie bijeen moesten roepen om een besluit over deze kwestie te nemen en we hebben besloten dat niet te doen, maar dat hebben we gedaan uit respect voor dit instrument – voor dit nieuwe instrument, dat de wettigheid van alle besluiten die wij nemen, vergroot.


Nous prenons déjà un certain nombre de mesures spécifiques en vue de garantir l’application correcte du règlement européen sur le transport des déchets de même que le blocage et la réduction des transports illégaux de déchets.

Wij hebben al enkele specifieke initiatieven genomen om ervoor te zorgen dat de verordening van de Europese Unie over de overbrenging van afvalstoffen correct wordt toegepast en dat het illegale vervoer van afvalstoffen wordt voorkomen en verminderd.


Des médecins qui ont décidé de revenir en Belgique nous ont déjà indiqué qu'ils ne bénéficiaient pas immédiatement d'un soutien financier.

Wij krijgen vanuit de praktijk signalen dat huisartsen die dan toch beslissen terug te keren naar België, niet meteen financieel ondersteund worden.


En outre, une réunion a déjà eu lieu, au mois de mars, entre le cabinet du secrétaire d'État à l'intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, Philippe Courard, mon cabinet et l'administration pénitentiaire au cours de laquelle nous avons décidé de concevoir une directive destinée aux prisons, afin de définir clairement les services de base qu'elles doivent assurer.

In maart werd al op een vergadering met het kabinet van Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, Philippe Courard, mijn kabinet en het penitentiair bestuur, beslist om een richtlijn uit te werken voor de gevangenissen, waarin duidelijk wordt gemaakt welke basisdiensten ze moeten verlenen.


Nous avons décidé que cette seconde préparation - on parle de « préparation » alors que les auteurs du projet parental connaissent déjà la matière - n'avait pas lieu d'être si les parents ne la souhaitaient pas.

We hebben beslist dat deze tweede voorbereiding - men spreekt van `voorbereiding', hoewel de kandidaat-adoptieouders de materie reeds kennen -, geen zin heeft als de ouders het niet wensen.


La nouvelle réglementation n'est pas encore appliquée pour certains intéressés et nous pourrions décider que les choses ne changent pas pour ceux qui possèdent déjà le titre.

Voor een aantal betrokkenen is de nieuwe regeling nog niet toegepast en wij zouden dus kunnen beslissen om voor wie de titel al voert, alles bij het oude te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider si nous prenons déjà ->

Date index: 2023-03-27
w