4. demande instamment à la Commission et au Conseil d'instaurer une base juridique dénuée d'ambiguïté pour combattre toute forme de violence contre les femmes, y compris la traite des femmes, et de décider de rendre intégralement communautaire une politique européenne de lutte contre la traite des êtres humains ainsi que les domaines corrélés de l'immigration et de l'asile, notamment du droit à l'asile face à l'oppression et à la persécution pour des raisons liées au sexe;
4. vraagt de Commissie en de Raad met klem een ondubbelzinnige rechtsgrond in te stellen om iedere vorm van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van vrouwenhandel, te bestrijden en om te besluiten het beleid inzake de strijd tegen mensenhandel en daarmee verbonden terreinen van immigratie en asiel, in het bijzonder het recht op asiel bij verdrukking en vervolging om gendergerelateerde redenen, volledig communautair te maken;