Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de consacrer 195 milliards " (Frans → Nederlands) :

Les 24 et 25 mars 1999, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Berlin ont décidé de consacrer 213 milliards d'euros aux actions structurelles de l'Union entre 2000 et 2006.

Op 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders in Berlijn besloten 213 miljard EUR uit te trekken voor de structurele acties van de Unie in de periode 2000-2006.


Investissements directs dans la protection de l'environnement : il est prévu que, sur les 195 milliards d'euros destinés aux Fonds structurels 2000-2006, quelque 20 milliards (plus de 10 %) seront consacrés à des investissements directs dans la protection de l'environnement (eau, eaux usées, déchets, protection du sol et de la nature), essentiellement dans des pays du Sud.

Rechtstreekse investeringen in het milieu. Van de 195 miljard EUR die voor de periode 2000-2006 beschikbaar is voor de Structuurfondsen moet ongeveer 20 miljard EUR (meer dan 10%) worden besteed aan rechtstreekse investeringen in het milieu (water, afvalwater, vast afval, bodem en natuurbescherming) in voornamelijk de zuidelijke landen.


Pour la période 2000-2006 le Conseil européen de Berlin a décidé d'un montant de 195 milliards d'euros pour les Fonds structurels, dont près de 70% pour les programmes de développement régional de l'objectif n° 1, à savoir 127,5 milliards d'euros.

De Europese Raad heeft in Berlijn besloten om voor de periode 2000-2006 195 miljard EUR ter beschikking van de Structuurfondsen te stellen, waarvan bijna 70 % of 127,5 miljard EUR bestemd is voor de programma's voor regionale ontwikkeling in het kader van doelstelling 1.


Bien consciente de cette importance, la Commission en a tenu compte dans ses propositions visant à accélérer la relance économique par des investissements intelligents dans les réseaux à haut débit dans les zones rurales. Le Conseil européen a avalisé ces propositions, et décidé d’y consacrer un montant pouvant atteindre 1,02 milliard d’euros.

De Commissie heeft dit erkend in haar voorstellen om het economische herstel te versnellen door slimme investeringen in breedbandnetwerken in plattelandsgebieden (tot 1,02 miljard euro) die door de Europese Raad zijn goedgekeurd.


Les États membres ont donc décidé de consacrer à ces infrastructures 35 % des fonds disponibles au titre du plan de relance de l'UE, soit 360,4 millions € sur un total de 1 milliard.

De lidstaten hebben dan ook besloten 35% van de in het kader van het herstelplan van de EU ter beschikking gestelde middelen te investeren in breedband, d.i. 360,4 miljoen euro van het beschikbare bedrag van 1 miljard euro.


Les Chefs d'État et de Gouvernement réunis à Berlin en Conseil européen les 24 et 25 mars 1999 avaient décidé de consacrer 195 milliards d'euros aux actions des Fonds structurels entre 2000 et 2006.

Tijdens de Europese Raad in Berlijn van 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten 195 miljard euro uit te trekken voor de acties van de Structuurfondsen in de periode 2000-2006.


Un bon exemple en est le Partenariat mondial du G8 contre les armes de destruction massive, qui a décidé de consacrer à l’assistance dans l’ancienne Union soviétique une somme d’un milliard d’euros dont 400 millions ont déjà été dépensés.

Een belangrijk voorbeeld is het mondiaal partnerschap tegen de verspreiding van massavernietigingswapens van de G8, in het kader waarvan één miljard euro is toegezegd voor hulp in de voormalige Sovjet-Unie, en waarvan 400 miljoen reeds is besteed.


Alors que certains indices montrent que le métier de chercheur est mal perçu par le public, la Commission a décidé de consacrer, au sein du 6ème programme cadre de recherche 2002-2006, 1,58 milliards d'euros, soit près de 10 % du budget global, aux actions en faveur de la formation, de la mobilité et du développement de la carrière des chercheurs.

Terwijl uit bepaalde indicatoren blijkt dat het beroep van onderzoeker bij het publiek slecht staat aangeschreven, heeft de Commissie besloten om, uit hoofde van het 6e kaderprogramma voor onderzoek 2002-2006, 1,58 miljard euro - bijna 10 % van de totale begrotingsmiddelen - uit te trekken voor maatregelen ten behoeve van de opleiding, de mobiliteit en de loopbaanontwikkeling van onderzoekers.


Cette décision porte à plus d'un milliard d'euros le montant total qu'il a été décidé au cours de ce mois de consacrer à ces initiatives, dont 400 millions d'euros seront versés par les États membres et d'autres sources publiques et privées pour la recherche et le développement dans le domaine des maladies liées à la pauvreté.

Het totale budget voor deze initiatieven dat deze maand is overeengekomen, wordt hiermee op meer dan 1 miljard euro gebracht, met inbegrip van de bijdrage van 400 miljoen euro van de lidstaten en andere openbare en particuliere bronnen voor onderzoek en ontwikkeling van aan armoede gerelateerde ziekten.


Tout en réaffirmant sa détermination à réaliser ces objectifs, l'UE décide de se fixer un nouvel objectif collectif consistant à porter le rapport APD/RNB à 0,56% d'ici à 2010, ce qui signifie un montant annuel supplémentaire de 20 milliards d'euros consacrés à l'APD.

De EU blijft die doelen vastberaden nastreven maar gaat ook akkoord met een nieuw collectief EU-streefcijfer van 0,56 % ODA/BNI tegen 2010, waardoor er tegen die tijd jaarlijks 20 miljard euro extra aan ODA beschikbaar zou komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de consacrer 195 milliards ->

Date index: 2023-09-18
w