Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé qu’elle devait " (Frans → Nederlands) :

Il a été décidé qu’elle devait, dans un premier temps, se focaliser sur l’identification des preuves scientifiques justifiant ou invalidant le développement d’une telle technique en Belgique.

Men besliste dat het onderzoek, in een eerste fase, voornamelijk de wetenschappelijke bewijzen moet vinden die de ontwikkeling van een dergelijke techniek in België al of niet verantwoorden.


En ce qui concerne la chaîne de commandement qui a mené à l'expulsion de Mme Adamu, le ministre répond que c'est l'Office des étrangers qui a décidé qu'elle devait être rapatriée.

Wat betreft de keten van bevelen die tot de uitwijzing van mevrouw Adamu geleid heeft, antwoordt de minister dat de Dienst Vreemdelingenzaken beslist heeft dat ze gerepatrieerd moest worden.


À peine deux semaines plus tard, on a appris, à la suite de fuites, qu'une juge de Termonde avait estimé, concernant une affaire de divorce dans laquelle elle devait notamment décider quelle école l'enfant était censé fréquenter, que l'on pouvait affirmer sans hésiter que la qualité de l'enseignement dispensé dans les réseaux d'enseignement et les universités catholiques est, de loin, la meilleure (5) .

Nauwelijks twee weken later lekte uit dat een rechter uit Dendermonde in een echtscheidingszaak waarin zij onder meer diende te beslechten naar welke school het kind moest gaan, van oordeel was dat er gerust mag worden gesteld dat de katholieke onderwijsnetten en universiteiten veruit het meest kwaliteitsvolle onderwijs leveren (5) .


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


À peine deux semaines plus tard, on a appris, à la suite de fuites, qu'une juge de Termonde avait estimé, concernant une affaire de divorce dans laquelle elle devait notamment décider quelle école l'enfant était censé fréquenter, que l'on pouvait affirmer sans hésiter que la qualité de l'enseignement dispensé dans les réseaux d'enseignement et les universités catholiques est, de loin, la meilleure (5) .

Nauwelijks twee weken later lekte uit dat een rechter uit Dendermonde in een echtscheidingszaak waarin zij onder meer diende te beslechten naar welke school het kind moest gaan, van oordeel was dat er gerust mag worden gesteld dat de katholieke onderwijsnetten en universiteiten veruit het meest kwaliteitsvolle onderwijs leveren (5) .


Elle ne peut pas être fixée librement parce que nous avons décidé, la Commission et le Conseil, qu’elle devait être obligatoire.

Omdat de Commissie en de Raad hebben besloten dat het systeem bindend moet zijn.


- (NL) Aujourd’hui, le Parlement européen a décidé dans la directive sur les déchets que la quantité de déchets devait se stabiliser entre 2008 et 2012 et qu’elle devait être considérablement moins élevée d’ici 2020.

– Het Europees Parlement bepaalde vandaag in de Afvalstoffen-richtlijn dat de hoeveelheid afval tussen 2008 en 2012 moet stabiliseren en de Europese productie van afval in 2020 significant moet verminderen.


d) si un État membre devait en décider ainsi unilatéralement en ce qui concerne la demande d'un ressortissant d'un autre État membre; dans ce cas, le Conseil est immédiatement informé; la demande est traitée sur la base de la présomption qu'elle est manifestement non fondée sans que, quel que soit le cas, le pouvoir de décision de l'État membre ne soit affecté d'aucune manière.

d) indien een lidstaat hiertoe eenzijdig besluit in verband met de aanvraag van een onderdaan van een andere lidstaat; in dat geval wordt de Raad onverwijld op de hoogte gesteld; de aanvraag wordt behandeld op basis van het vermoeden dat zij duidelijk ongegrond is zonder op enigerlei wijze, in welk geval dan ook, van invloed te zijn op de beslissingsbevoegdheid van de lidstaat.


Elle a réaffirmé que le Parlement devait être formellement consulté mais, en l'absence de toute indication permettant de dire que le Conseil demanderait effectivement cette consultation, et consciente des implications de politique étrangère très importantes de cette adhésion, a décidé de ne pas s'opposer aux nouvelles demandes de transfert des crédits 1997 de la réserve, mais a également décidé, avec l'autorisation de la Conférence des présidents, de considérer l'envoi du texte final de l'accord d'adhésion par la ...[+++]

Zij herhaalde haar standpunt dat het Parlement officieel moet worden geraadpleegd, maar omdat niets erop wees dat de Raad dit ook werkelijk zou doen en met het oog op de aanzienlijke implicaties van de toetreding voor het buitenlands beleid, besloot zij zich niet langer te verzetten tegen verzoeken om overschrijving van de kredieten van 1997 uit de reserve. Zij besloot, met toestemming van de Conferentie van voorzitters, de toezending van de definitieve tekst van de toetredingsovereenkomst door de Commissie aan het Parlement (de Commissie zendt dit soort teksten altijd) te beschouwen als een raadpleging, en daarover vervolgens een verslag op te stellen.


C'est à la commission des budgets qu'il appartient de décider de ces transferts. Celle-ci, compte tenu des aspects de politique étrangère de la question, a donc demandé l'avis de la commission des affaires étrangères qui a considéré qu'elle n'avait pas été pleinement informée de la proposition d'adhésion de l'UE et estimé, de surcroît, que le Parlement devait être officiellement consulté.

Dergelijke verzoeken worden behandeld door de Begrotingscommissie, die, in dit geval, gezien de aspecten in verband met het buitenlands beleid, de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid om advies vroeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé qu’elle devait ->

Date index: 2023-06-04
w