Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision devra intervenir " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


La décision motivée de l'organe disciplinaire devra intervenir dans les 6 mois de la demande.

De met redenen omklede beslissing van het tuchtorgaan moet worden genomen binnen 6 maanden te rekenen van het verzoek.


2. Dans quels délais une décision ferme de participation devra-t-elle intervenir?

2. Wanneer zal er een definitieve beslissing over die deelname genomen worden?


Finalement, une décision politique devra intervenir sur le point de savoir si la Lituanie dont l'économie, de par sa taille, ne joue qu'un rôle secondaire dans la zone euro, va ou non entrer dans la zone euro.

Uiteindelijk zal het een politieke beslissing zijn of Litouwen, waarvan de economie in het eurogebied door zijn geringe omvang slechts een ondergeschikte rol speelt, al dan niet in de eurozone zal worden opgenomen.


Cette décision se fonde sur un plan de restructuration qui prévoit une réduction importante de capacités du groupe ABX Worldwide et, en son sein, de ses filiales ABX Allemagne et ABX Pays-Bas, un retour à la viabilité de l’ensemble du groupe et une cession de la totalité de son capital à un investisseur privé, qui devra intervenir dans les 12 mois suivant cette décision.

Zij heeft zich bij de besluitvorming over dit dossier laten leiden door een aantal doelstellingen uit het herstructureringsplan: de aanzienlijke inkrimping van de capaciteit van de groep ABX Worldwide en de dochterondernemingen ABX Duitsland en ABX Nederland, het herstel van de levensvatbaarheid van de hele groep en de overdracht van het volledige kapitaal van de groep aan een particuliere investeerder uiterlijk 12 maanden nadat de Commissie de beschikking formeel heeft vastgesteld.


La mise en oeuvre de la présente décision par les États membres devra, quoi qu'il en soit, intervenir dans les meilleurs délais, dans les six mois suivant la date de publication au Journal officiel de l'Union européenne.

De lidstaten moeten onverwijld uitvoering geven aan dit besluit en in ieder geval binnen een termijn van zes maanden na de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Le Conseil reconnaît que c'est sur la base du projet de décision figurant en annexe du document FCCC/SBI/2003/L.14 que pourra intervenir une décision satisfaisante sur le programme budgétaire qui devra être arrêté lors de la dix-neuvième session de l'organe subsidiaire de mise en œuvre et adopté lors de la COP 9, étant entendu que l'absence de contributions d'autres parties n'affectera pas la contribution de l'UE au budget de la CC ...[+++]

De Raad is van mening dat het ontwerp-besluit in de bijlage bij document FCCC/SBI/2003/L.14 de basis kan vormen voor een besluit over de programmabegroting waarover tijdens de negende zitting van het SBI (hulporgaan inzake de uitvoering) instemming moet worden bereikt en dat door de COP 9 met succes kan worden aangenomen, ermee rekening houdend dat de bijdrage van de EU aan de UNFCCC-begroting er niet door zal worden beïnvloed als bijdragen van andere partijen uitblijven.


Le Conseil reconnaît que c'est sur la base du projet de décision figurant en annexe du document FCCC/SBI/2003/L.14 que pourra intervenir une décision satisfaisante sur le programme budgétaire qui devra être arrêté lors de la dix-neuvième session de l'organe subsidiaire de mise en œuvre et adopté lors de la COP 9, étant entendu que l'absence de contributions d'autres parties n'affectera pas la contribution de l'UE au budget de la CC ...[+++]

De Raad is van mening dat het ontwerp-besluit in de bijlage bij document FCCC/SBI/2003/L.14 de basis kan vormen voor een besluit over de programmabegroting waarover tijdens de negende zitting van het SBI (hulporgaan inzake de uitvoering) instemming moet worden bereikt en dat door de COP 9 met succes kan worden aangenomen, ermee rekening houdend dat de bijdrage van de EU aan de UNFCCC-begroting er niet door zal worden beïnvloed als bijdragen van andere partijen uitblijven.


C'est donc auprès du Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides ou bien auprès de l'Office des Etrangers (Service des Recours) qui prend connaissance des recours contre les décisions prises par la Commission Permanente de Recours des Réfugiés, que le CPAS devra intervenir pour connaître de l'arrêt rendu et prendre alors une nouvelle décision si l'arrêt est défavorable au demandeur.

Het OCMW zal dus ofwel het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ofwel de Dienst Vreemdelingenzaken (Dienst Beroepen), die kennis neemt van de beroepen gericht tegen de beslissingen van de Vaste Beroepscommissie voor de Vluchtelingen, moeten aanspreken om kennis te nemen van het arrest om vervolgens een nieuwe beslissing te nemen indien het arrest voor de verzoeker ongunstig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision devra intervenir ->

Date index: 2022-07-08
w