Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision du juge-commissaire lui paraît » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'amendement nº 134 de Mme Milquet, un membre précise que l'obligation de motiver la décision du juge-commissaire lui paraît tout à fait justifiée.

Betreffende het amendement nr. 134 van mevrouw Milquet preciseert een lid dat de verplichting van motivering hem volledig verantwoord lijkt.


4° les décisions du juge-commissaire qui autorisent la vente des effets ou marchandises appartenant à la faillite;

4° de beslissingen van de rechter-commissaris waarbij de verkoop van goederen en koopwaren die tot het faillissement behoren, wordt toegestaan;


3° les décisions du juge-commissaire qui autorisent, conformément à l'article XX. 122, la remise ou l'abandon de la vente d'objets saisis;

3° de beslissingen van de rechter-commissaris waarbij overeenkomstig artikel XX. 122 uitstel of afstel wordt verleend voor de verkoop van in beslag genomen voorwerpen;


"Art. 1191. Néanmoins, si les intérêts protégés énumérés aux articles 1186 à 1190 exigeaient que les immeubles fussent en tout ou en partie vendus dans un ou plusieurs cantons autres que celui de la situation du bien, il en est fait mention suivant le cas, dans l'ordonnance du juge de paix, dans la décision d'autorisation du tribunal de la famille, ou dans celle du juge-commissaire de la faillite; et le juge de paix, le tribunal ...[+++]

"Art. 1191. Indien het evenwel met het oog op de beschermde belangen bedoeld in de artikelen 1186 tot 1190 vereist is dat de onroerende goederen geheel of gedeeltelijk worden verkocht in een of meer andere kantons dan dat waar het goed gelegen is, wordt zulks naargelang van het geval vermeld in de beschikking van de vrederechter, in de beslissing tot machtiging van de familierechtbank of van de rechter-commissaris van het faillissement. De vrederechter, de familierechtbank of de rechter-commissaris wijst tegelijkertijd de vrederechter aan die, in voorkomend geval, waakt over de bescherming van de betrokken belangen".


Art. XX. 153. En toute faillite, les curateurs, dans les deux mois de leur entrée en fonctions, sont tenus de communiquer au juge-commissaire un mémoire ou compte sommaire de l'état apparent de la faillite, de ses principales causes et circonstances, et des caractères qu'elle paraît avoir.

Art. XX. 153. In elk faillissement zijn de curatoren verplicht, binnen twee maanden na hun ambtsaanvaarding, aan de rechter-commissaris een memorie of kort verslag mee te delen betreffende de vermoedelijke toestand van het faillissement, de voornaamste oorzaken en omstandigheden ervan en de kenmerken die het vertoont.


Si le failli conteste la décision du juge-commissaire, il lui sera toujours possible d'introduire une demande d'autorisation devant le tribunal de commerce (article 37 du projet).

Betwist de gefailleerde de beslissing van de rechter-commissaris, dan kan hij daartegen nog altijd in beroep gaan bij de rechtbank van koophandel (cf. het ontworpen artikel 37).


Afin d'éviter que la suppression du monopole de la Caisse des dépôts et consignations n'entraîne une gestion moins sûre des comptes de faillite, et de rencontrer par là une des objections formulées par le ministre des Finances, il est prévu un visa du juge commissaire pour toutes les opérations dépassant un certain montant déterminé par le juge commissaire lui-même.

Teneinde te voorkomen dat de afschaffing van het monopolie van de Deposito- en Consignatiekas leidt tot een minder veilig beheer van de faillissementsrekeningen en om dus tegemoet te komen aan een van de bezwaren van de minister van Financiën, wordt voorzien in een visum van de rechter-commissaris voor alle verrichtingen die een door de rechter-commissaris bepaald bedrag overschrijden.


Un commissaire préfèrerait prescrire dans un article distinct une obligation de motivation générale pour les décisions du juge-commissaire, plutôt que de prévoir pareille disposition à chaque article où il est question d'une telle décision.

Een commissielid geeft er de voorkeur aan om in een apart artikel een algemene motiveringsplicht voor de beslissingen van de rechter-commissaris voor te schrijven in plaats van in een dergelijke bepaling te voorzien bij ieder artikel waarin sprake is van een dergelijke beslissing.


L'auteur de l'amendement estime souhaitable que le curateur puisse choisir lui-même un notaire plutôt que de voir le juge-commissaire lui imposer une personne avec laquelle la collaboration risque de ne pas être des meilleures.

De auteur is van oordeel dat het wenselijk is dat de curator zelf een notaris kan kiezen, veeleer dan dat de rechter-commissaris hem iemand toewijst, met wie hij mogelijkerwijs niet goed samenwerkt.


3. L’autorité compétente de l’État d’émission informe immédiatement l’autorité compétente de l’État d’exécution, par tout moyen laissant une trace écrite, de toute circonstance ou constatation qui lui paraît susceptible d’emporter l’adoption d’une ou de plusieurs des décisions visées au paragraphe 1, point a), b) ou c).

3. De bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat stelt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat onverwijld, op een zodanige wijze dat de kennisgeving schriftelijk kan worden vastgelegd, in kennis van alle omstandigheden of vaststellingen die volgens haar tot gevolg zouden kunnen hebben dat een of meer van de in lid 1, onder a), b) en c), bedoelde beslissingen worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision du juge-commissaire lui paraît ->

Date index: 2023-08-31
w