Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision que nous prendrons demain » (Français → Néerlandais) :

3. Principes validés Nous déclarons appliquer les principes directeurs suivants pour les décisions que nous prendrons vis-à-vis du secteur hospitalier : - Le patient est au centre des préoccupations de la politique de santé: la perspective et les besoins et attentes du patient déterminent l'offre de soins justifiés ; le principe du libre choix du patient est ici respecté ; - Un nouveau renforcement de la qualité et du vécu des soins pour le patient comme pierre angulaire ultime ; - La création de réseaux et la ...[+++]

3. Onderschreven principes We verklaren volgende leidende principes te hanteren bij de beslissingen die we nemen ten aanzien van de ziekenhuissector: - De patiënt staat centraal in het gezondheidsbeleid: het perspectief en de behoeften en verwachtingen van de patiënt determineren het verantwoorde zorgaanbod; het principe van de vrije keuze van de patiënt wordt hierbij gerespecteerd; - Een verdere verbetering van de kwaliteit en ervaring van zorg voor de patiënt als ultieme toetssteen; - Netwerkvorming en samenwerking tussen ziekenhuizen ; o heroriëntatie van een ziekenhuisaanbod met een ziekenhuisinfrastructuur aangepast aan geobject ...[+++]


Pour conclure, je voudrais dire que la décision que nous prendrons demain, à l’instar de celle que nous avons prise en novembre 2009, sera importante pour chacun d’entre nous. Elle contribuera à renforcer la coopération économique et politique, non seulement dans la région des Balkans, mais aussi dans l’Union européenne.

Tot slot zou ik nog graag zeggen dat wat we morgen zullen doen en wat we in november van vorig jaar deden, belangrijk is voor ons allemaal, voor een sterkere economische en politieke samenwerking, niet enkel in de regio, maar ook in de Europese Unie.


Mesdames et Messieurs, la décision que nous prendrons demain sur les coûts externes dans le secteur du transport routier revient à décider si, à terme, le transport est durable et si, à l’avenir, il y aura une concurrence loyale entre la route et le rail et si le principe du pollueur-payeur sera enfin d’application - du moins dans une certaine mesure - pour le trafic routier.

– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, bij de beslissing van morgen over de externe kosten van het goederenvervoer over de weg staan we voor de vraag of we nu eindelijk kiezen voor een duurzaam goederenvervoer, of er in de toekomst sprake zal zijn van een eerlijke concurrentie tussen het vervoer per spoor en het vervoer over de weg en of het principe ‘de vervuiler betaalt’ – weliswaar in beperkte mate – ook in het verkeer wordt toegepast.


Ne la réduisons pas à cette union douanière dans le débat d’aujourd’hui et dans la décision que nous prendrons demain.

Wij zullen ze in het debat van vandaag en in het besluit van morgen niet tot een douane-unie herleiden.


Les décisions que nous prendrons demain donneront une indication sur notre volonté d'agir s'agissant de la réforme du système d'échange en général.

De besluiten die we morgen nemen zullen dus een indicatie geven, in welke richting we moeten gaan, als het gaat om de herziening van het ETS in zijn geheel.


Une durée d’exécution de deux jours ouvrables sans aucune exception serait, pour le secteur financier européen, plus simple et plus transparent, aurait été plus bénéfique pour la concurrence et aurait, dans tous les cas, fait épargner de l’argent, mais nous devrons vivre avec la décision que nous prendrons demain.

Een uitvoeringstermijn van twee betalingsdienstwerkdagen zonder uitzonderingen zou voor de financiële branche in Europa eenvoudiger zijn geweest, transparanter, beter voor een faire concurrentie, en in ieder geval goedkoper.


J'ai écouté attentivement tous ceux d'entre nous qui se sont exprimés et nous avons préparé le terrain pour les décisions communes que nous prendrons dans cinq semaines en juin.

Ik heb aandachtig naar alle aanwezigen geluisterd, en wij hebben het pad geëffend om over vijf weken, in juni, gemeenschappelijke besluiten te nemen.


Nous évoquerons les derniers développements, notamment en ce qui concerne les marchés financiers, et nous prendrons les décisions nécessaires concernant la recapitalisation du secteur bancaire.

We zullen de laatste ontwikkelingen in ogenschouw nemen, met name wat er zich op de financiële markten afspeelt, en de besluiten nemen die nodig zijn in verband met de herkapitalisatie van de banksector.


Nous avons maintenant l'occasion de prendre des mesures décisives pour l'économie de demain.

We moeten nú de kans aangrijpen om de nodige maatregelen te treffen om onze economische toekomst veilig te stellen.


- Je puis vous dire, et c'est une primeur, que nous prendrons demain en Conseil des ministres une disposition pour la mise en concurrence des laboratoires.

- Ik kan u aankondigen, en dat is een primeur, dat we morgen in de ministerraad een besluit zullen nemen voor het in concurrentie brengen van de laboratoria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision que nous prendrons demain ->

Date index: 2022-11-25
w