Si, sur la base des rapports visés au troisième alinéa du présent paragraphe et à la suite de discussions sur
lesdits rapports au Parlement européen et au Conseil, il app
araît que la BCE ne sera pas prête à exercer pleinement ses missions au 4 nov
embre 2014, la date retenue étant la plus tardive, la B
CE peut adopter une décision fixant une date pos ...[+++]térieure à celle visée au premier alinéa du présent paragraphe, afin d’assurer la continuité durant la transition entre la surveillance au niveau national et le MSU, et en tenant compte de la disponibilité des effectifs, de la mise en place de procédures de rapport appropriées et de mécanismes de coopération avec les autorités compétentes nationales, conformément à l’article 6.Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking er
van in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de nationale bevoegde autorite
...[+++]iten overeenkomstig artikel 6.