Je pense que, le moment venu, il sera fondamental de tirer des enseignements des expériences acquises et de confirmer deux décisions: la décision de maintenir le Fonds social européen (FSE) dans l’ensemble des règles fondamentales qui régissent le Fonds de cohésion et la politique de cohésion, mais aussi, en parallèle, la décision de maintenir les objectifs, les règles et les budgets du FSE, sans les altérer.
Ik denk dat het, als we zover zijn, van belang is dat we geleerd hebben van de ervaring en vasthouden aan twee besluiten: het besluit om het Europees Sociaal Fonds (ESF) voort te zetten als deel van het hele pakket basismaatregelen ter regulering van de fondsen en het cohesiebeleid, maar tegelijkertijd ook het besluit om de doelstellingen, regelingen en begrotingsmiddelen van het ESF te handhaven zonder hierin te snijden.