Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions administratives doivent énoncer clairement » (Français → Néerlandais) :

Les décisions administratives doivent énoncer clairement les motifs sur lesquels elles s'appuient.

Administratieve besluiten moeten duidelijk de gronden noemen waarop zij berusten.


1. Les actes administratifs de portée générale adoptés par l'administration de l'Union indiquent leur base juridique et énoncent clairement les motifs sur lesquels ils s'appuient.

1. Administratieve handelingen van algemene strekking die door het ambtenarenapparaat van de Unie worden vastgesteld, vermelden hun rechtsgrondslag en geven duidelijk de gronden aan waarop zij berusten.


Les critères ou conditions doivent être clairement énoncés dans la législation, dans la réglementation ou dans d'autres documents officiels, de manière à pouvoir être vérifiés.

De criteria of voorwaarden moeten in wetten, in regelgeving of in andere officiële documenten duidelijk zijn omschreven zodat een en ander kan worden nagegaan.


Dans le but d'assurer la comparabilité des procédures et des résultats et de parvenir ainsi à une convergence, il convient d'énoncer clairement des règles uniformes concernant le processus de prise de décision commune au sein des collèges d'autorités de résolution et les documents qui sont nécessaires à cet effet.

Omwille van de vergelijkbaarheid van de procedures en resultaten, en dus van convergentie, dienen uniforme voorschriften inzake de procedure en de voor de gezamenlijke besluitvorming binnen de afwikkelingscolleges benodigde documentatie in alle duidelijkheid te worden vastgesteld.


Énoncer clairement les tâches que doivent remplir les autres membres de l'équipe ainsi que ce que l'on attend d'eux.

Geeft duidelijk aan welke taken door andere medewerkers moeten worden uitgevoerd en hetgeen hierbij van hen wordt verwacht.


5. appelle de ses vœux la mise en place d'une nouvelle stratégie de développement énonçant clairement ses objectifs fondamentaux, ainsi que les moyens et les mesures indispensables pour les réaliser; estime que la durabilité, le plein emploi de qualité assurant aux hommes et aux femmes travail décent et intégration sociale, la lutte contre la pauvreté et les inégalités, une économie de la connaissance à forte productivité fondée sur l'éducation, les compétences et l'évolution professionnelle, la cohésion sociale et territoriale et une mondialisation juste doivent être les ...[+++]

5. pleit voor een nieuwe ontwikkelingsstrategie die een duidelijk beeld geeft van de kerndoelstellingen en de middelen en belangrijkste maatregelen aangeeft die genomen moeten worden om het doel te bereiken; meent dat duurzaamheid, hoogwaardige volledige werkgelegenheid met fatsoenlijke arbeid en sociale insluiting voor mannen en vrouwen, bestrijding van armoede en ongelijkheid, een uiterst productieve kenniseconomie die is gegrondvest op educatie, vaardigheden en ontwikkeling in het beroep, sociale en territoriale cohesie en een rechtvaardige globalisering de kerndoelstellingen van de nieuwe strategie moeten zijn;


Les critères ou conditions doivent être clairement énoncés dans la législation, dans la réglementation ou dans d’autres documents officiels, de manière à pouvoir être vérifiés.

De criteria of voorwaarden moeten in wetten, in regelgeving of in andere officiële documenten duidelijk zijn omschreven zodat een en ander kan worden nagegaan.


1. réaffirme l'importance des relations UE-Ouzbékistan et mesure le rôle primordial de l'Ouzbékistan en Asie centrale, mais souligne que ces relations doivent être fondées sur le respect par l'une et l'autre partie des principes de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme, comme l'énonce clairement l'accord de partenariat et de coopération UE-Ouzbékistan;

1. herhaalt het belang van de betrekkingen tussen de EU en Oezbekistan en erkent de cruciale rol van Oezbekistan in Centraal-Azië, maar benadrukt dat deze betrekkingen gebaseerd moeten zijn op wederzijdse eerbiediging van de beginselen van democratie, rechtsstaat en mensenrechten, zoals duidelijk is vastgelegd in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Oezbekistan;


(16) Il convient d'énoncer clairement les exigences auxquelles les installations de gestion de déchets doivent satisfaire en ce qui concerne le lieu d'implantation, la gestion, le contrôle et la fermeture, ainsi que les mesures de prévention et de protection qui doivent être prises à court et à long terme contre tout ce qui peut constituer une menace pour l'environnement dont, notamment, la pollution des eaux souterraines par l'infiltration de lixiviats dans le sol.

(16) Er dient duidelijk te worden aangegeven aan welke voorschriften afvalvoorzieningen voor de winningsindustrieën moeten voldoen ten aanzien van de ligging, het beheer, de controle, de sluiting en de te nemen preventieve en beschermende maatregelen tegen eventuele gevaren voor het milieu, op zowel korte als lange termijn, en vooral tegen grondwaterverontreiniging door infiltratie van percolaat in de bodem.


6. demande qu'à la fin de la phase de consultation en cours, l'administration de la RASHK publie un projet de loi énonçant clairement des dispositions détaillées, de façon que les citoyens de Hong Kong soient pleinement conscients des incidences de la nouvelle législation, et que les consultations se poursuivent;

6. verzoekt het bestuur van de SARH aan het eind van de huidige raadplegingsperiode een wetsontwerp te publiceren waarin duidelijk en nauwkeurig omschreven bepalingen worden uiteengezet om te waarborgen dat de burgers van Hongkong volledig doordrongen zijn van de gevolgen van de nieuwe wetgeving, waarna de raadpleging wordt voortgezet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions administratives doivent énoncer clairement ->

Date index: 2021-11-14
w