Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions de mon collègue démocrate-chrétien » (Français → Néerlandais) :

J'ai fait un recours contre cette décision chez mon collègue du Budget.

Tegen deze beslissing heb ik beroep aangetekend bij mijn collega van Begroting.


Ce qui est à la base de la décision de mon collègue de la Justice et de moi-même pour faire mention explicitement dans le plan national de sécurité avec pour but de sensibiliser tous les acteurs de la chaîne de sécurité.

Dit ligt mede aan de basis van de beslissing van mijn collega van Justitie en mezelf om dit uitdrukkelijk te vermelden in het nationaal veiligheidsplan, met als bedoeling dat heel de veiligheidsketen er aandacht zou aan schenken


La décision belge d'adhérer à l'AIIB relève de la compétence de mon collègue des Finances.

De Belgische beslissing om toe te treden tot de AIIB is de bevoegdheid van mijn collega van Financiën.


Je pense que l'initiative doit venir de mon collègue des Affaires étrangères et que la décision d'un nouveau partenariat doit être ensuite prise en concertation avec l'Intérieur, le secrétariat d'État à l'Asile et la Migration et les Régions, notamment. 2. Je n'ai pas reçu d'informations sur l'impact négatif de la redevance sur l'attractivité d'un séjour en Belgique dans le cadre de ce programme.

Ik denk dat het initiatief moet worden genomen door mijn collega van Buitenlandse Zaken en dat de beslissing over een nieuw partnerschap vervolgens moet worden genomen in overleg met Binnenlandse Zaken, namelijk het Staatssecretariaat voor Asiel en Migratie en met de Gewesten. 2. Ik heb geen informatie ontvangen over de negatieve invloed van de retributie op de aantrekkelijkheid van een verblijf in België in het kader van dit programma.


Ces questions doivent être posées à mon collègue secrétaire d'État à l'Asile et la Migration étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers. f) Il s'agit ici du nombre de faits enregistrés pour lesquels des suspects ont été interpellés à Bruxelles dans une gare, une station de métro ou de bus, ou à un arrêt de bus ou de tram.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn collega staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de dienst Vreemdelingenzaken. f) Het betreft hier het aantal geregistreerde feiten waarbij verdachten werden aangetroffen in een Brussels spoorweg-, metro-, busstation of aan een bus- of tramhalte.


Aussi, je vous invite à interroger mon collègue en charge de l'Office des Étrangers, lequel notifie et motive ses décisions.

Ik nodig u bijgevolg uit om de vraag te stellen aan mijn collega belast met Vreemdelingenzaken, die de beslissingen meedeelt en motiveert.


Un projet de loi a été préparé par mon collègue ministre de la Justice pour transposer en droit belge la décision-cadre 2005/214/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, qui vise à organiser la reconnaissance et l’exécution dans un État membre d’une amende pécuniaire ordonnée par une autorité judiciaire ou administrative d’un autre État membre.

Dit voorontwerp van wet is de omzetting in Belgisch recht van Kaderbesluit 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties, dat de erkenning en tenuitvoerlegging in een lidstaat van een door een rechterlijke of bestuurlijke autoriteit van een andere lidstaat opgelegde geldboete regelt.


Ces questions doivent être posées à mon éminent collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn waarde collega, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de dienst Vreemdelingenzaken.


Aux collègues francophones, je veux dire que ce ne sont pas les démocrates chrétiens flamands qui compliquent les problèmes mais tous les partis flamands qui ont adopté les résolutions du 3 mars 199 comme base raisonnable pour la réforme de l'État.

Aan de Franstalige collega's wil ik zeggen dat niet de christendemocraten de zaken bemoeilijken, maar alle Vlaamse partijen die de resoluties van 3 maart 1999 hebben goedgekeurd als redelijke basis voor de staatshervorming.


Comme a l'habitude de le dire mon collègue, Richard Miller, dont personne ne contestera qu'il est à la fois un démocrate, un libéral, un progressiste.

Zoals mijn collega Richard Miller, waarvan niemand zal betwisten dat hij zowel democraat, liberaal en vooruitstrevend is .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions de mon collègue démocrate-chrétien ->

Date index: 2024-11-20
w