Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions devront ensuite » (Français → Néerlandais) :

Ces accords pour l'emploi sectoriels peuvent se présenter sous forme de C.C.T. à part entière, mais aussi sous forme de protocoles d'accord où sont actées les décisions de principe qui devront ensuite être élaborées en C.C.T. distinctes.

Deze sectorale tewerkstellingsakkoorden kunnen de vorm aannemen van volledig uitgewerkte CAO's, maar ook van protocols van akkoord die de principiële beslissingen bevatten die nadien in afzonderlijke CAO's moeten worden uitgewerkt.


Ces accords pour l'emploi sectoriels peuvent se présenter sous forme de C.C.T. à part entière, mais aussi sous forme de protocoles d'accord où sont actées les décisions de principe qui devront ensuite être élaborées en C.C.T. distinctes.

Deze sectorale tewerkstellingsakkoorden kunnen de vorm aannemen van volledig uitgewerkte CAO's, maar ook van protocols van akkoord die de principiële beslissingen bevatten die nadien in afzonderlijke CAO's moeten worden uitgewerkt.


Il faudra prendre des décisions à court terme et non à long terme, et ces décisions devront ensuite être appliquées correctement.

Besluiten zullen ergens op de korte en niet op de lange termijn moeten vallen, en die besluiten moeten vervolgens op de juiste manier uitgevoerd worden.


– (PT) M. le Président, comme nous sommes en retard, simplement trois brefs commentaires: d'abord, le Parlement regrette le retard du SIS II; ensuite, le Parlement est confronté à une situation d'urgence, car si nous ne prenons pas une décision maintenant, les États membres devront peut-être rétablir leurs frontières intérieures, ce qui est inacceptable; troisièmement, le Parlement préfère la solution technique du prolongement de l'accord avec le SIS ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, nu we al achterlopen op ons schema, nog drie korte opmerkingen: ten eerste, het Parlement betreurt de vertraging ten aanzien van SIS II; ten tweede ziet het Parlement zich geconfronteerd met een noodsituatie, want wanneer we nu geen besluit nemen moeten de lidstaten eventueel overgaan tot herinvoering van de controles aan de binnengrenzen, hetgeen inacceptabel is; ten derde geeft het Parlement de voorkeur aan een technische oplossing door uitbreiding van de overeenkomst met SISNET en beschouwt de alternatieve oplossing, de overeenkomst met s-Testa, financieel gezien als schadelijk.


– (PT) M. le Président, comme nous sommes en retard, simplement trois brefs commentaires: d'abord, le Parlement regrette le retard du SIS II; ensuite, le Parlement est confronté à une situation d'urgence, car si nous ne prenons pas une décision maintenant, les États membres devront peut-être rétablir leurs frontières intérieures, ce qui est inacceptable; troisièmement, le Parlement préfère la solution technique du prolongement de l'accord avec le SIS ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, nu we al achterlopen op ons schema, nog drie korte opmerkingen: ten eerste, het Parlement betreurt de vertraging ten aanzien van SIS II; ten tweede ziet het Parlement zich geconfronteerd met een noodsituatie, want wanneer we nu geen besluit nemen moeten de lidstaten eventueel overgaan tot herinvoering van de controles aan de binnengrenzen, hetgeen inacceptabel is; ten derde geeft het Parlement de voorkeur aan een technische oplossing door uitbreiding van de overeenkomst met SISNET en beschouwt de alternatieve oplossing, de overeenkomst met s-Testa, financieel gezien als schadelijk.


Ensuite, les autorités et le Parlement grecs devront débattre de la manière de donner suite à la décision de la Cour.

Daarna moeten de Griekse autoriteiten en het nationale parlement debatteren over hoe zij omgaan met het besluit van het Europees Hof van Justitie.


Ils doivent ensuite nous donner l'assurance que les moyens financiers nécessaires à l'application des décisions seront débloqués, et enfin, des instruments de contrôle devront être mis en place, afin de surveiller la mise en œuvre du programme de Pékin. Ces trois pôles ont jusqu'à présent fait défaut.

Ten tweede moeten zij toezeggen economische middelen voor de concrete invulling van de besluiten ter beschikking te stellen en ten derde moet er een controle-instrument voor de voortgangsbewaking in het leven worden geroepen.


Ensuite, les gouverneurs de province devront transmettre leurs décisions au Ministère de l'lntérieur avant le 1er décembre suivant.

Vervolgens dienen de provinciegouverneurs hun beslissingen aan de Minister van Binnenlandse Zaken te bezorgen voor 1 december van dat jaar.


en analyser la pertinence politique, le cas échéant, eu égard également à la relation entre le développement du capital humain et les politiques intégrées d'éducation et d'emploi; préciser les spécifications techniques des nouvelles études proposées; joindre un calendrier pour les travaux de conception nécessaires; estimer les coûts que les États membres concernés et la Commission devront probablement supporter, et les infrastructures qui leur seront nécessaires pour ces travaux de conception et ensuite pour la collecte des données ...[+++]

waar nodig de politieke relevantie ervan te analyseren en daarbij tevens rekening te houden met de verhouding tussen de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en het beleid inzake geïntegreerd onderwijs en werk; gedetailleerde technische specificaties van de voorgestelde nieuwe surveys in te dienen; een tijdschema voor de vereiste ontwikkelingswerkzaamheden op te nemen; een raming op te nemen van de kosten en van de voor die ontwikkelingswerkzaamheden en de hierop volgende gegevensverzameling vereiste infrastructuur die dit voor de participerende lidstaten en de Commissie naar verwachting zal meebrengen; passende beheerstructuren te preciseren die de lidstaten in staat stellen om bij de methodologische en ontwikkelingswerkzaamheden te ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions devront ensuite ->

Date index: 2021-10-08
w