Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision
Décision Prüm
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision de reprise de procédure
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Encouragement à la prise de décisions
Porte de reprise
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Reprise
Reprise de prothèse de la hanche
Soutien au processus de prise de décision familiale
Tuyère de reprise

Traduction de «décisions reprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de reprise de procédure

beslissing tot hervatting van de behandeling


porte de reprise | reprise | tuyère de reprise

losopening


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


reprise de prothèse de la hanche

revisie van heupprothese


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


soutien au processus de prise de décision familiale

ondersteuning van familiaal beslissingsproces


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Une première évaluation de la réforme a déjà été menée mais celle-ci ne sera finalisée que lorsque les décisions reprises au point 1 auront été prises.

5. Er werd reeds een eerste evaluatie van de hervorming uitgevoerd, maar deze zal pas afgesloten worden wanneer de beslissingen vermeld in punt 1 genomen zullen zijn.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 38, alinéa 1 , 4; Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 8; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, notamment l'article 63, alinéa 1 ; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton de rendre obligatoire la décision du 23 septembre 2015 concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2016; Su ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 38, eerste lid, 4; Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzon-derheid op artikel 63, eerste lid; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie waarbij de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd voor de beslissing ...[+++]


Article 1 . Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 1 novembre 2015, du 25 décembre 2016 et du 1 janvier 2017.

Artikel 1. De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 november 2015, 25 december 2016 en 1 januari 2017 wordt algemeen verbindend verklaard.


A compter de la date de la décision reprise à l'annexe 20 ou à l'annexe 21, les intéressés ne sont en effet plus inscrits au registre des étrangers.

De betrokkene is vanaf de datum van de beslissing opgenomen in de bijlage 20 of bijlage 21 immers niet meer ingeschreven in het vreemdelingenregister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- deuxièmement, les points de l'ordre du jour 4 à 17 (inclus), qui comprennent des propositions de modifications des statuts suite aux modifications de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, telles que proposées dans le projet de loi portant dispositions diverses en matière d'énergie du 28 mars 2014, étant entendu que les propositions de décisions reprises ci-dessus aux points 4 à 17 (inclus) de l'ordre du jour sont présentées à l'Assemblée Générale Extraordinaire sous la condition suspensive de l'approbation du projet de loi précité avant la dissolution des Chambres Législatives au terme de la prés ...[+++]

- ten tweede, de agendapunten 4 t.e.m. 17, die voorstellen tot statutenwijziging omvatten naar aanleiding van de wijzigingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals voorgesteld in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake energie van 28 maart 2014, met dien verstande dat de onder de agendapunten 4 t.e.m. 17 geformuleerde voorstellen tot besluit aan de Buitengewone Algemene Vergadering worden voorgelegd onder de opschortende voorwaarde van goedkeuring van voormeld wetsontwerp vóór de ontbinding van de Wetgevende Kamers aan het einde van de huidige legislatuur.


La décision de reprise du travail et la date de cette reprise sont communiquées au personnel selon la même procédure.

De beslissing over het hervatten van de arbeid en de betreffende datum van de hervatting wordt aan het personeel volgens dezelfde procedure medegedeeld.


Art. 17. Si la catégorie budgétaire, mentionnée dans la décision d'attribution après la révision, visée à l'article 16, est inférieure à la catégorie budgétaire dans la décision d'attribution, visée à l'article 14, la décision d'attribution par laquelle une catégorie budgétaire inférieure est attribuée, produit ses effets à partir du premier jour du quatrième mois après la date reprise dans la décision d'attribution.

Art. 17. Als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing na de herziening, vermeld in artikel 16, lager is dan de budgetcategorie in de beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel 14, heeft de beslissing tot toewijzing waarbij een lagere budgetcategorie is toegewezen, uitwerking vanaf de eerste dag van de vierde maand na de datum die opgenomen is in de beslissing tot toewijzing.


Proposition de décision : l'Assemblée Générale Extraordinaire décide de donner mandat à deux administrateurs, agissant conjointement, afin de (i) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2016 en application de la formule reprise sous le point 2.1° de l'ordre du jour, (ii) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2017 en application de la formule reprise sous le point 2.2° de l'ordre du jour, (iii) déterminer le nombre d'actions à émettre, les critères auxquels doit répondre le personnel de la société et d ...[+++]

Voorstel tot besluit : de Buitengewone Algemene Vergadering besluit om volmacht te verlenen aan twee bestuurders, gezamenlijk optredend, om (i) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2016 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.1° van de dagorde vast te stellen, (ii) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2017 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.2° van de dagorde vast te stellen, (iii) het aantal uit te geven aandelen, de criteria voor inschrijving erop door het personeel van de vennootschap en van haar Belgische dochtervennootschappen, evenals de inschrijvingsperiodes, zowel voor de Kapitaalverhoging ...[+++]


Tableau 1. Nationalité des personnes ayant fait l'objet d'une décision positive de la Hongrie (y compris accords tacites) concernant une demande de prise ou reprise en charge envoyée par la Belgique, en 2015 (janvier-septembre) Vous noterez que les décisions positives d'une année ne portent pas nécessairement sur une demande de l'année, de même que les transferts d'une année ne portent pas nécessairement sur une demande et/ou une décision positive de l'année.

Tabel 1. Nationaliteit van de personen voor wie een positieve beslissing is genomen door Hongarije (inclusief bij stilzwijgend akkoord) voor een Belgische aanvraag voor een overname of een terugname, in 2015 (januari tot september). Merk op dat de positieve beslissingen van een jaar niet noodzakelijk betrekking hebben op een aanvraag uit dat jaar, net zoals de overdrachten van een jaar niet noodzakelijk betrekking hebben op een aanvraag en/of positieve beslissing uit dat jaar.


La Commission rappelle aussi que, dans le cas de la vente de l’intégralité de Sernam (actifs et passifs) envisagée par les autorités françaises, les conditions de la décision (reprise des activités routières de Sernam par d’autres entreprises et diversification des activités de Sernam vers le fret ferroviaire) doivent en tout état de cause s’appliquer.

De Commissie herinnert eraan dat in geval van een volledige verkoop van Sernam (activa en passiva), zoals de Franse autoriteiten dat van plan zijn, de voorwaarden van de beschikking (overname van de wegvervoersactiviteiten van Sernam door andere ondernemingen en ontplooiing van de activiteiten van Sernam op het gebied van vrachtvervoer per spoor) hoe dan ook van toepassing moeten zijn.


w