Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication du gouvernement
Communication à la presse
Communiqué de presse
Déclaration commune
Déclaration commune UE-OTAN
Déclaration conjointe
Déclaration d'intérêt européen
Déclaration du gouvernement
Déclaration fiscale commune
Déclaration à la presse
Projet d'intérêt commun
Projet d'intérêt communautaire
Projet d'intérêt européen

Traduction de «déclaration commune susmentionnée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | déclaration commune UE-OTAN

gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie


déclaration commune | déclaration conjointe

gemeenschappelijke verklaring | gezamenlijke verklaring




Déclaration commune d'intention pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des aides électroniques à la circulation sur les grands axes routiers

Gemeenschappelijke verklaring van intentie voor het voeren van een Europese actie op het gebied van de elektronische hulpmiddelen voor het verkeer op de grote verkeerswegen


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


déclaration fiscale commune

gemeenschappelijke belastingsaangifte


projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


déclaration du gouvernement [ communication du gouvernement ]

regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'issue de la réunion du 16 janvier 2004, la commission a décidé de ne pas considérer les deux communications susmentionnées comme de la propagande électorale dont M. Reynders aurait dû déclarer le coût comme dépenses électorales.

Op het einde van de vergadering van 16 januari 2004 heeft de commissie beslist beide voormelde mededelingen niet te beschouwen als verkiezingspropaganda waarvan de heer Reynders de kostprijs had moeten aangeven als verkiezingsuitgaven.


À l'issue de la réunion du 16 janvier 2004, la commission a décidé de ne pas considérer les deux communications susmentionnées comme de la propagande électorale dont M. Reynders aurait dû déclarer le coût comme dépenses électorales.

Op het einde van de vergadering van 16 januari 2004 heeft de commissie beslist beide voormelde mededelingen niet te beschouwen als verkiezingspropaganda waarvan de heer Reynders de kostprijs had moeten aangeven als verkiezingsuitgaven.


Lors de la discussion de cette disposition à la Commission principale I de la Conférence diplomatique susmentionnée, il a été déclaré — et aucune délégation ne s'est opposée à cette déclaration — que les Parties contractantes sont libres de mettre en œuvre l'obligation d'octroi d'un droit exclusif en vue d'autoriser la « mise à disposition du public », également par le biais de l'application d'un droit autre que le droit de communication au public ou encore en combinant différents droits.

Tijdens de bespreking van deze bepaling in het Vast Comité I van de Diplomatieke Conferentie werd verklaard -en geen enkele delegatie verzette zich tegen deze verklaring- dat Verdragsluitende Partijen de vrijheid hebben de verplichting om een uitsluitend recht toe te kennen om toestemming te verlenen voor het « beschikbaar stellen voor het publiek » te implementeren via de toepassing van een ander recht dan het recht van mededeling aan het publiek of door de combinatie van verschillende rechten.


Lors de la discussion de cette disposition à la Commission principale I de la Conférence diplomatique susmentionnée, il a été déclaré — et aucune délégation ne s'est opposée à cette déclaration — que les Parties contractantes sont libres de mettre en œuvre l'obligation d'octroi d'un droit exclusif en vue d'autoriser la « mise à disposition du public », également par le biais de l'application d'un droit autre que le droit de communication au public ou encore en combinant différents droits.

Tijdens de bespreking van deze bepaling in het Vast Comité I van de Diplomatieke Conferentie werd verklaard -en geen enkele delegatie verzette zich tegen deze verklaring- dat Verdragsluitende Partijen de vrijheid hebben de verplichting om een uitsluitend recht toe te kennen om toestemming te verlenen voor het « beschikbaar stellen voor het publiek » te implementeren via de toepassing van een ander recht dan het recht van mededeling aan het publiek of door de combinatie van verschillende rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que l'ensemble des institutions européennes et des États membres doivent coordonner leurs efforts et regrouper leur action pour informer les citoyens de l'UE sur les questions européennes; se félicite et prend acte de la déclaration commune susmentionnée du 22 octobre 2008 qui fixe des objectifs précis au Parlement européen, au Conseil, à la Commission et aux États membres et des mécanismes pour améliorer la communication sur l'UE; est d'avis qu'elle pourrait être plus ambitieuse dans la mesure où le Parlement avait demandé un accord interinstitutionnel sur la politique de communication entre toutes les institutions;

7. onderstreept de noodzaak van gecoördineerde inspanningen en een gezamenlijk optreden van alle EU-instellingen en lidstaten voor de communicatie met de EU-burgers over Europese vraagstukken; is verheugd over en neemt kennis van de voornoemde gezamenlijke verklaring van 22 oktober 2008, waarin duidelijke doelstellingen voor de verbetering van de communicatie over de EU van de zijde van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten worden afgebakend; is van oordeel dat er meer ambitieuze opties zijn, zoals het door het Parlement gevraagde interinstitutioneel akkoord tussen alle instellingen over het communicatiebeleid;


41. accueille favorablement la déclaration commune susmentionnée et se félicite de ce qu'un réexamen complet et obligatoire de l'accord soit entrepris au plus tard cinq ans après la date de sa signature et, par la suite, tous les cinq ans, afin d'en établir l'incidence, y compris les coûts et les conséquences de sa mise en œuvre; souligne que les parties se sont engagées à modifier ses dispositions et à adapter leur application en cas de besoin; demande que le Parlement européen et les parlements des États du Cariforum soient associés à toute révision de l'APE;

41. is verheugd over de eerder genoemde gezamenlijke verklaring en het feit dat er uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening en vervolgens om de vijf jaar een verplichte, alomvattende evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden, om het effect van de overeenkomst te bepalen, met inbegrip van de kosten en de gevolgen van de uitvoering; wijst erop dat de partijen zich ertoe hebben verplicht om, waar nodig, de bepalingen van de overeenkomst te wijzigen en de uitvoering ervan aan te passen; wenst dat het Europees Parlement en de Cariforum-parlementen worden betrokken bij een eventuele herziening van de EPO;


8. est d'avis que les institutions de l'UE devraient engager de nouvelles discussions sur l'Europe et appliquer immédiatement les principes établis dans la déclaration commune susmentionnée, dans la communication de la Commission du 1 février 2006 et dans le document de travail de la Commission du 3 octobre 2007;

8. is van mening dat de instellingen van de EU verdere discussies over Europa op gang zouden moeten brengen en de ideeën die zijn opgenomen in de voornoemde gezamenlijke verklaring, in de mededeling van de Commissie van 1 februari 2006 en in het werkdocument van de Commissie van 3 oktober 2007 onmiddellijk in de praktijk zouden moeten brengen;


41. accueille favorablement la déclaration commune susmentionnée et se félicite de ce qu'un réexamen complet et obligatoire de l'accord soit entrepris au plus tard cinq ans après la date de sa signature et, par la suite, tous les cinq ans, afin d'en établir l'incidence, y compris les coûts et les conséquences de sa mise en œuvre; souligne que les parties se sont engagées à modifier ses dispositions et à adapter leur application en cas de besoin; demande que le Parlement européen et les parlements des États du Cariforum soient associés à toute révision de l'APE;

41. is verheugd over de eerder genoemde gezamenlijke verklaring en het feit dat er uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening en vervolgens om de vijf jaar een verplichte, alomvattende evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden, om het effect van de overeenkomst te bepalen, met inbegrip van de kosten en de gevolgen van de uitvoering; wijst erop dat de partijen zich ertoe hebben verplicht om, waar nodig, de bepalingen van de overeenkomst te wijzigen en de uitvoering ervan aan te passen; wenst dat het Europees Parlement en de Cariforum-parlementen worden betrokken bij een eventuele herziening van de EPO;


1. prie les institutions concernées d'accomplir les efforts nécessaires pour accélérer la mobilisation du Fonds, conformément à la déclaration commune susmentionnée, par l'adoption de laquelle le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont confirmé qu'il est important de garantir une procédure rapide, en respectant comme il convient l'AII du 17 mai 2006, pour l'adoption des décisions relatives à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation;

1. verzoekt de betrokken instellingen de nodige inspanningen te leveren om de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds te bespoedigen, overeenkomstig bovengenoemde gezamenlijke verklaring waarin het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bevestigen dat het belangrijk is om, met de nodige inachtneming van het IIA van 17 mei 2006, voor een snelle procedure voor de goedkeuring van besluiten over de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering te zorgen;


(17) La déclaration commune du 31 mai 2001 du Conseil et de la Commission, la résolution susmentionnée du Parlement européen du 4 octobre 2001 ainsi que la résolution adoptée le 1er novembre 2001 par l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE se sont félicitées de la proposition présentée par le secrétaire général des Nations unies tendant à créer un Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, lequel est opérationnel depuis le 29 janvier 2002, et ont souligné que les contributions à ...[+++]

(17) In de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 alsook in de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 wordt het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot instelling van een wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria, dat op 29 januari 2002 in werking is getreden, toegejuicht en wordt onderstreept dat de bijdragen aan dit fonds een aanvulling moeten zijn op de reeds bestaande middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration commune susmentionnée ->

Date index: 2022-02-28
w