Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration et ensuite vous annoncer » (Français → Néerlandais) :

Toujours dans cette même émission, vous avez déclaré que l'INAMI récupérerait ensuite le montant auprès des hôpitaux utilisant des scanners illégaux.

Tevens zei u in de Zevende Dag dat het RIZIV het bedrag zal terugvorderen van ziekenhuizen die illegale scanners gebruiken.


Ensuite, vous avez déclaré en français:"L'analyse se fait sur la base de fiches de projets portant sur les différentes propositions.

L'analyse se fait sur la base de fiches de projets portant sur les différentes propositions.


Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous c ...[+++]

Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (...) "Jullie mogen alleen buigen voor de Islam" (..) Hij zei dat achter diegenen die het land (Turkije) will ...[+++]


2. Ensuite, Mme Mogherini, Haute représentante de l'UE, a annoncé en janvier 2015 que des officiers de sécurité, experts en contre-terrorisme, seraient détachés vers huit délégations de l'UE dans ces pays pour procéder à des analyses, dresser des rapports et établir des liaisons avec les autorités de sécurité locales. a) Pouvez-vous donner un bref aperçu de l'état d'avancement de ce dossier? Les officiers de sécurité ont-ils déjà été déployés sur place ...[+++]

2. Vervolgens kondigde Hoge Commissaris Mogherini in januari 2015 aan, dat er veiligheidsofficieren, met een counter terrorisme expertise, voor analyse, rapportering en verbinding met lokale veiligheidsautoriteiten zouden gedetacheerd worden naar acht EU-delegaties in deze landen. a) Kan u kort een stand van zaken geven over de realisatie van dit dossier: werden deze veiligheidsofficieren reeds ter plaatse ontplooit, is hun takenpakket verder gespecifieerd en werd hun juiste verhouding ten aanzien van bestaande Europese organen met een soortgelijke functie nader toegelicht? b) Ging de Hoge Commissaris in op uw schrijven om ook landgenote ...[+++]


Comme vous l'avez déclaré il y a quelques semaines lors d'une réunion de la commission, l'interdiction d'annonce de réductions des prix pendant la période d'interdiction a été maintenue lors de la rédaction du livre IV du Code de droit économique.

Zoals u tijdens de commissiezitting van enkele weken geleden zei, werd bij de opmaak van het boek VI van het Wetboek van economisch recht het verbod tot aankondiging van prijsverminderingen tijdens de sperperiode behouden.


Dans votre allocution du 22 mars 2011 aux membres de la Chambre, vous aviez annoncé que vous vouliez le terminer dans les prochaines semaines pour ensuite, en fonction du résultat, démarrer l'étude de faisabilité.

In uw toespraak aan de Kamerleden van 22 maart 2011 stipt u aan dit een van de komende weken te willen afronden om dan de haalbaarheidsstudie op te starten, afhankelijk van het resultaat.


Vous aviez ensuite annoncé que la prochaine CIPE serait convoquée dans le courant du mois de novembre 2012.

U kondigde vervolgens aan dat er in november 2012 een ICBB bijeen zal geroepen worden.


Après la déclaration de politique générale d'avril 2008, un plan intégré en différentes étapes a été annoncé et confirmé ensuite à plusieurs reprises par le ministre de la Justice et son prédécesseur.

Na de beleidsverklaring van de minister van Justitie van april 2008 werd een geïntegreerd stappenplan aangekondigd dat nadien herhaaldelijk is bevestigd door de minister en zijn voorganger.


Néanmoins, quand vous considérez simultanément à votre annonce, les déclarations de Marko Mrsnik, l'analyste de Standard & Poor's, et celles des agences Fitch et Moody's, ne croyez vous pas que cette dégradation tant redoutée par le monde économique et politique belge soit tout simplement retardée et que la menace persiste donc bel et bien ?

Uit de verklaringen van Marko Mrsnik, de analist van Standard & Poor's, en die van Fitch en Moody's, blijkt echter dat die door de economische en politieke kringen in België zo gevreesde verlaging slechts wordt uitgesteld en dat de bedreiging wel degelijk blijft bestaan.


- Je reviens sur l'annonce que vous avez faite, madame la ministre, à quelques jours des élections communales et provinciales ; vous avez déclaré que la Justice ne poursuivrait pas les électeurs qui ne se rendraient pas aux urnes.

- Mevrouw de minister, enkele dagen vóór de gemeente- en provincieraadsverkiezingen hebt u verklaard dat Justitie de kiezers die niet zouden gaan stemmen, niet zou vervolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration et ensuite vous annoncer ->

Date index: 2023-02-04
w