Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration hier soir pendant " (Frans → Nederlands) :

Le nombre serait de 7 739 et il faudait au moins 1 000 hommes en plus selon une membre qui l'a déclaré hier dans le journal Le Soir.

Het aantal zou 7 739 zijn en er zijn ten minste 1 000 mensen meer nodig zoals een lid gisteren verklaarde in de krant « Le Soir ».


La Commission et le Conseil ont accepté d'inclure une déclaration à l'accord de première lecture et je prie M. le commissaire, je ne le vois pas ici, mais il a fait la déclaration hier soir pendant la discussion, il a présenté la déclaration incluse à l'accord.Je ne sais pas s'il y a quelqu'un ici qui veut présenter l'accord au nom de la Commission.

De Commissie en de Raad hebben aanvaard dat er in de in eerste lezing overeengekomen tekst een verklaring wordt opgenomen. Ik wil de commissaris graag vragen of . Welnu, ik zie de commissaris hier niet, maar hij heeft die verklaring gisteravond tijdens de discussies gepresenteerd, samen met de tekst van het akkoord .Is er iemand die dit akkoord namens de Commissie kan presenteren?


J’ai déclaré hier soir à l’un des débats que cette semaine était marquée par un grand exercice d'introspection au sein de l'Union européenne au sujet de la nature de l'Europe, la manière de renouer contact avec nos concitoyens et vraiment leur montrer que ce que nous faisons est utile et que nous les protégeons, ainsi que leurs familles et leurs intérêts.

In een van de debatten gisteravond zei ik dat we ons in een week bevinden waarin de gemoederen in de Europese Unie flink worden beziggehouden door de vraag waar de Europese gedachte voor staat, en hoe we onze burgers opnieuw hierin kunnen betrekken en de bevolking van Europa werkelijk kunnen tonen dat we belangrijk werk verrichten en hen, hun gezinnen en hun belangen beschermen.


- Madame la Présidente, comme je l’ai déclaré hier soir, il s'agit d'un excellent rapport.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik gisteravond al zei, dit is een zeer goed verslag.


J’ai déclaré hier soir à l’un des débats que cette semaine était marquée par un grand exercice d'introspection au sein de l'Union européenne au sujet de la nature de l'Europe, la manière de renouer contact avec nos concitoyens et vraiment leur montrer que ce que nous faisons est utile et que nous les protégeons, ainsi que leurs familles et leurs intérêts.

In een van de debatten gisteravond zei ik dat we ons in een week bevinden waarin de gemoederen in de Europese Unie flink worden beziggehouden door de vraag waar de Europese gedachte voor staat, en hoe we onze burgers opnieuw hierin kunnen betrekken en de bevolking van Europa werkelijk kunnen tonen dat we belangrijk werk verrichten en hen, hun gezinnen en hun belangen beschermen.


M. Pinior, du groupe PSE, a déclaré hier soir qu’il était favorable à cet arrangement.

De heer Pinior van de PSE-Fractie verklaarde zich gisteravond voorstander van deze wijziging.


À ce sujet, M. Glenn Audenaert, directeur judiciaire de la police fédérale, a déclaré hier soir à la télévision que certaines choses n'étaient effectivement pas exactes.

In dit verband kwam de heer Glenn Audenaert, gerechtelijk directeur van de federale politie, gisteravond op de televisie verklaren dat een paar zaken inderdaad niet juist zijn.


Le premier ministre, donnant manifestement suite à l’appel du président du parti du vice-premier ministre de mettre bon ordre au sein du gouvernement, a cependant déclaré hier soir qu’aucune décision n’avait encore été prise et que le vice-premier ministre préparait seulement la décision.

De eerste minister, blijkbaar gevolg gevend aan de oproep van de partijvoorzitter van de vice-eerste minister om orde op zaken te stellen in de regering, verklaarde gisteravond nochtans dat nog geen beslissing genomen werd en dat de vice-eerste minister de beslissing enkel voorbereidde.


Avant-hier soir, à Luxembourg, au cours d'un débat entre les ministres des Affaires européennes, le représentant français a déclaré que la population semblait découvrir que le droit communautaire primait le droit national.

Eergisteren zei de Franse vertegenwoordiger in een debat met de ministers van Europese Zaken in Luxemburg dat de bevolking voor het eerst scheen te ontdekken dat het Europese recht voorrang heeft op de nationale wetgeving.


- J'ai entendu hier soir le ministre de la Défense déclarer dans un programme de la VRT - Terzake - que cela commençait à bien faire avec les économies dans le budget de la Défense.

- Ik heb de minister van Defensie gisterenavond in het VRT-programma Terzake horen verklaren dat het welletjes is geweest met besparingen op het budget van Defensie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration hier soir pendant ->

Date index: 2022-07-08
w