Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration interprétative devrait donc figurer " (Frans → Nederlands) :

La déclaration interprétative devrait donc figurer dans le rapport.

De interpretatieve verklaring zou aldus moeten worden opgenomen in het verslag.


Elle devrait donc figurer dans l'énumération de l'article 10».

Zij hoort veeleer thuis in de opsomming van artikel 10 ».


Elle devrait donc figurer dans l'énumération de l'article 10».

Zij hoort veeleer thuis in de opsomming van artikel 10 ».


L’interprétation devrait donc l’être également, qu'elle soit faite en Belgique ou au Maroc.

De interpretatie zou dus identiek moeten zijn, ongeacht of ze in België dan wel in Marokko gebeurt.


La possibilité, prévue dans la directive 1999/5/CE, d'apposer un marquage CE réduit sur les équipements de petite taille, pourvu qu'il reste visible et lisible, a permis de simplifier l'application de cette exigence sans nuire pour autant à son efficacité, et devrait donc figurer dans la présente directive.

Dankzij de mogelijkheid vastgesteld bij Richtlijn 1999/5/EG om op kleine apparatuur een kleinere CE-markering aan te brengen, mits deze zichtbaar en leesbaar blijft, kon de toepassing van dit voorschrift worden vereenvoudigd zonder dat het daardoor minder doeltreffend werd; daarom moet in deze richtlijn in die mogelijkheid worden voorzien.


Le tableau 1 figurant à l'annexe du règlement d'exécution (UE) no 37/2010 devrait donc être modifié en conséquence.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 37/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L'Organic Food Development Center devrait donc être retiré de la liste figurant à l'annexe IV du règlement (CE) no 1235/2008 jusqu'à ce que des informations satisfaisantes soient fournies.

Daarom moet Organic Food Development Center uit de lijst van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 worden geschrapt totdat voldoende informatie wordt verstrekt.


Puisqu'il y a urgence, l'article 174 devrait donc également figurer dans la disposition transitoire.

Aangezien er spoed is, zou artikel 174 dus ook in de overgangsbepaling moeten worden opgenomen.


Cet acte juridique directement applicable a pour objet de contribuer de manière décisive au bon fonctionnement du marché intérieur et devrait donc se fonder sur l’article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, tel qu’interprété par la Cour de justice de l’Union européenne dans une jurisprudence constante.

Deze rechtstreeks toepasselijke wetgevingshandeling is erop gericht op bepalende wijze een bijdrage te leveren aan het soepel functioneren van de interne markt en moet derhalve worden gebaseerd op artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), geïnterpreteerd in overeenstemming met de consistente jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Pour des raisons de sécurité juridique, la référence à la directive 87/102/CEE figurant dans l'annexe devrait donc être remplacée par une référence à la directive 2008/48/CE.

Omwille van de rechtszekerheid moet de verwijzing naar Richtlijn 87/102/EEG in de bijlage daarom worden vervangen door een verwijzing naar Richtlijn 2008/48/EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration interprétative devrait donc figurer ->

Date index: 2024-06-11
w