Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
DDS
Déclaration d'impôts
Déclaration de conflit d'intérêt
Déclaration de revenus
Déclaration de vote
Déclaration fiscale
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Explication de vote
Feuille de déclaration de revenus
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Risque de conflit d'intérêt

Traduction de «déclarer les tribunaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


déclaration de vote [ explication de vote ]

stemverklaring [ stemmotivering ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La statistique sur le nombre de faillites d'entreprises se base sur le registre des entreprises de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium et sur les déclarations des tribunaux de commerce en tant que source complémentaire.

2. De statistiek van het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium en als aanvullende bron de aangiften van de rechtbanken van Koophandel.


1. Les statistiques du nombre de faillites d'entreprises s'appuient sur le registre des entreprises de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium et, en tant que source complémentaire, sur les déclarations des tribunaux de commerce.

1. De statistiek van het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium en als aanvullende bron de aangiften van de rechtbanken van koophandel.


La statistique sur le nombre de faillites d'entreprises se base sur le registre des entreprises de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium et sur les déclarations des tribunaux de commerce en tant que source complémentaire.

De statistiek van het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium en als aanvullende bron de aangiften van de rechtbanken van Koophandel.


On peut éviter ces problèmes de conformité constitutionnelle, d'une part, en redéfinissant la compétence juridictionnelle du Conseil d'État en tant que juridiction administrative et, d'autre part, en déposant une proposition bicamérale (17) visant à déclarer les tribunaux de première instance compétents pour se prononcer, en plénitude de juridiction, contre certains actes et règlements des autorités administratives.

Dergelijke problemen met grondwetsconformiteit kunnen voorkomen worden door enerzijds de rechtsprekende bevoegdheid van de Raad van State als administratief rechtscollege te hermoduleren, en anderzijds een bicameraal (17) voorstel in te dienen dat de rechtbanken van eerste aanleg de bevoegdheid geeft om te oordelen, met volheid van rechtsmacht, tegen bepaalde akten en reglementen van administratieve overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ maintien des mérites reconnus du système de la procédure de l'amende administrative (en n'adoptant que la disposition déclarant les tribunaux compétents et en maintenant la suppression du pouvoir d'appréciation de l'administration, on provoquerait une avalanche d'actions en justice que l'on aurait pu éviter, sur les amendes administratives jugées trop élevées);

­ behoud van de onderkende verdiensten van het systeem van administratieve boeteafhandeling (door bij wijze van amendering alleen de bepaling over de bevoegdverklaring van de rechtbanken aan te passen en de afschaffing van de administratieve beoordelingsbevoegdheid gestand te houden, zou er een toevloed aan gerechtelijke geschillen ontstaan over te hoog geachte administratieve boetes, die vermeden had kunnen worden);


La statistique sur le nombre de faillites d’entreprises se base sur les déclarations des tribunaux de commerce, complétées par des informations tirées du répertoire d’entreprises de la Direction générale Statistique et Information économique du Service public fédéral (SPF) Économie.

De statistiek van het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op de aangiften van de handelsrechtbanken, aangevuld door informatie uit het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


2. Le nombre de faillites d’entreprises se base sur les déclarations des tribunaux de commerce, complétées par des informations tirées du répertoire d’entreprises de la Direction générale Statistique et Information économique du Service public fédéral (SPF) Économie.

2. Het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op de aangiften van de rechtbanken van koophandel, aangevuld door informatie uit het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


La statistique sur le nombre de faillites d’entreprises se base sur les déclarations des tribunaux de commerce, complétées par des informations tirées du répertoire d’entreprises de la Direction générale Statistique et Information économique du Service public fédéral (SPF) Économie.

De statistiek van het aantal faillissementen van ondernemingen is gebaseerd op de aangiften van de rechtbanken van koophandel, aangevuld door informatie uit het ondernemingsregister van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fo ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Verdrag t ...[+++]


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om da ...[+++]


w