Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré au journal télévisé vtm-nieuws » (Français → Néerlandais) :

À la suite de cette communication, vous avez déclaré au journal télévisé VTM-nieuws que lorsque des faits graves contraires à l'ordre public sont commis - et le viol en constitue sans conteste un - aucun statut n'est accordé à l'auteur des faits.

Naar aanleiding daarvan verklaarde u op het VTM-nieuws: "Als er zware feiten tegen de openbare orde worden gepleegd, verkrachting valt daar duidelijk onder, dan wordt er geen status gegeven aan de betrokkene.


Juste avant l'été 2015, la police fédérale a confirmé dans une réaction à la chaîne de télévision VTM Nieuws que plus aucun véhicule n'avait été flashé sur les autoroutes de la province d'Anvers depuis plusieurs semaines.

Net voor de zomer 2015 bevestigde de federale politie in een reactie aan VTM Nieuws dat in de provincie Antwerpen al verschillende weken geen voertuigen meer geflitst werden op de autosnelwegen.


1. Confirmez-vous avoir comparé au journal télévisé de VTM la clandestinité des prévenus des attentats terroristes de Bruxelles à celle des juifs durant la Deuxième Guerre mondiale?

1. Bevestigt u dat u in het VTM-nieuws een vergelijking maakte tussen het ondergedoken blijven van terrorismeverdachten in Brussel met het ondergedoken blijven van joden tijdens WO II?


Le 9 avril 2016, au journal télévisé de VTM, vous compariez la clandestinité des terroristes auteurs des attentats de Bruxelles à celle dans laquelle avaient vécu les juifs durant la Deuxième guerre mondiale.

Op 9 april 2016 vergeleek u in het VTM-nieuws het ondergedoken blijven van terrorismeverdachten in Brussel met het ondergedoken blijven van de joden tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Récemment, un réfugié syrien, prétendu ou réel, interviewé lors du journal télévisé a déclaré qu'on pouvait se procurer de fausses cartes d'identités syriennes et de faux passeports à partir de 50 euros déjà.

Recentelijk werd in het journaal een al dan niet echte Syrische vluchteling geïnterviewd, die verklaarde dat al vanaf 50 euro valse Syrische identiteitskaarten en paspoorten kunnen worden aangeschaft.


Dans une interview parue le 27 octobre 2004 dans le journal « Het Laatste Nieuws », le professeur Urbain Vermeulen a déclaré que, d'ici trente à quarante ans, la région qui s'étend du nord de la France, avec Lille, Roubaix et Tourcoing, jusqu'à Rotterdam, formera une enclave islamiste.

Volgens professor Urbain Vermeulen, in een interview op 27 oktober 2004 in Het Laatste Nieuws, zal « Over dertig à veertig jaar de streek van Noord-Frankrijk Lille-Roubaix-Tourcoing tot Rotterdam één islamitische enclave zijn.


Dans un entretien paru dans le journal local « Het Wekelijks Nieuws » du 11 février 2000, le commandant de la gendarmerie d'Ypres déclare que ce pourrait être un problème pour la sécurité du rallye.

Volgens een verklaring van de bevelhebber van de Ieperse rijkswacht in het plaatselijk blad Het Wekelijks Nieuws van 11 februari 2000, kan dit « voor een probleem zorgen wat de veiligheid tijdens de rally betreft ».


Lors du journal télévisé de la VRT du 16 mai 2006, le ministre des Affaires étrangères a déclaré qu'en nationalisant l'industrie du gaz, la Bolivie ne s'attirera que des ennuis.

De minister van Buitenlandse Zaken vertelde in het VRT-journaal van 16 mei 2006 dat Bolivia zich door het nationaliseren van de gasindustrie " alleen maar moeilijkheden op de hals zal halen" .


Au journal télévisé de la BRTN du 28 juillet dernier, vous avez parlé des purifications ethniques auxquelles se livrent Serbes et Croates en Bosnie. 1. Quelles informations vous permettent de déclarer que les Croates se livrent à une " purification ethnique " en Bosnie?

Tijdens de nieuwsuitzending op de BRTN-televisie van 28 juli jongstleden had u het over etnische zuiveringen in Bosnië door Servische en Kroatische mensen. 1. Over welke informatie beschikt u om te stellen dat de Kroaten in Bosnië een " etnische zuivering " aan het doorvoeren zijn?


Jean-Claude Matgen, journaliste au journal francophone La Libre Belgique, a certes déclaré dans la presse écrite et devant la télévision qu'il n'avait écouté les conversations qu'un instant, mais il a quand même pu reconstituer la teneur de la conversation jusque dans les moindres détails.

Jean-Claude Matgen, een journalist van het Franstalige dagblad La Libre Belgique, verklaarde in de geschreven pers en voor televisie weliswaar dat hij maar even naar de gesprekken had geluisterd, maar toch kon hij de inhoud van het gesprek tot in de puntjes reconstrueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré au journal télévisé vtm-nieuws ->

Date index: 2020-12-23
w