Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré vouloir donner » (Français → Néerlandais) :

Le ministre Peeters a entretenu le flou complet et déclaré vouloir discuter avec les chefs de groupe afin de voir quelles suites donner à la discussion sur le droit de grève.

Minister Peeters houdt zich op de vlakte en heeft verklaard dat hij met de fractieleiders wil nagaan hoe het nu verder moet met de discussie over het stakingsrecht.


Il déclare ensuite vouloir donner au consommateur toutes les garanties que le système ne sera pas appliqué dans un proche avenir.

Hij stelt vervolgens dat hij de gebruiker alle garanties wil verlenen dat het systeem in de nabije toekomst niet zou worden toegepast.


Il déclare ensuite vouloir donner au consommateur toutes les garanties que le système ne sera pas appliqué dans un proche avenir.

Hij stelt vervolgens dat hij de gebruiker alle garanties wil verlenen dat het systeem in de nabije toekomst niet zou worden toegepast.


Vous avez déclaré monsieur le ministre vouloir discuter avec les chefs de groupe afin de voir quelles suites donner à la discussion sur le droit de grève.

De minister heeft verklaard dat hij met de fractieleiders wilde nagaan hoe het nu verder moet met de discussie over het stakingsrecht.


La Présidence du Conseil a également déclaré vouloir donner pleinement effet aux règles de transparence visées à l’article 8, paragraphes 1 à 4, du règlement intérieur du Conseil.

Verder verklaarde het voorzitterschap ”overeenkomstig artikel 8, leden 1 tot 4, van het reglement van orde van de Raad volledige uitvoering te zullen geven aan de transparantiebepalingen.


La présidence du Conseil a également déclaré vouloir donner pleinement effet aux règles de transparence visées à l'article 8, paragraphes 1 à 4, du règlement intérieur du Conseil.

Verder verklaarde het voorzitterschap ”overeenkomstig artikel 8, leden 1 tot 4, van het reglement van orde van de Raad volledige uitvoering te zullen geven aan de transparantiebepalingen.


Dans la décision du Conseil du 15 septembre 2006 portant adoption de son règlement intérieur (JO L 285 du 16.10.2006, p. 47), le Conseil européen déclare vouloir «donner (aux citoyens) un accès aisé aux informations concernant les activités (de l’Union européenne), notamment en renforçant encore l’ouverture et la transparence, en particulier lorsque le Conseil délibère sur les actes législatifs relevant de la procédure de codécision».

In het Besluit van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn reglement van orde (PB L 285, 16.10.2006, blz. 47) wordt de Europese Raad als volgt geciteerd: "Het geloof en vertrouwen van de burgers in de Europese Unie [kan] alleen (...) worden versterkt door hen rechtstreeks over EU-activiteiten te informeren, en met name nog grotere openheid en transparantie te betrachten".


Dans la décision du Conseil du 15 septembre 2006 portant adoption de son règlement intérieur (JO L 285 du 16.10.2006, p.47), le Conseil européen déclare vouloir "donner (aux citoyens) un accès aisé aux informations concernant les activités (de l'Union européenne), notamment en renforçant encore l'ouverture et la transparence, en particulier lorsque le Conseil délibère sur les actes législatifs relevant de la procédure de codécision".

In het Besluit van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn reglement van orde (PB L 285, 16.10.2006, blz. 47) wordt de Europese Raad als volgt geciteerd: "Het geloof en vertrouwen van de burgers in de Europese Unie [kan] alleen (...) worden versterkt door hen rechtstreeks over EU-activiteiten te informeren, en met name nog grotere openheid en transparantie te betrachten".


Elle vise également à donner aux communes les instructions nécessaires pour traiter les informations contenues dans les demandes qu'introduisent tant les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales (cfr. l'arrêté royal précité du 5 février 1999).

Hij strekt er tevens toe aan de gemeenten de nodige richtlijnen te geven om de informatiegegevens te verwerken die vermeld worden in de aanvragen die ingediend worden door zowel de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, als de Belgen die reeds in het buitenland gevestigd zijn, om respectievelijk hun stemrecht te behouden of hun erkenning als kiezer te verkrijgen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (cf. het voormelde koninklijk besluit van 5 februari 1999).


Je m'étonne que le ministre Smet déclare ne pas vouloir donner un euro flamand de plus à la police bruxelloise.

Het is immers de regering die bevoegd is. Het verwondert me dat minister Smet verklaart geen enkele Vlaamse euro meer te willen geven voor de politie in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré vouloir donner ->

Date index: 2024-12-09
w