Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décline-t-elle concrètement » (Français → Néerlandais) :

- Quelle est l'évolution actuelle de cette coopération du Benelux et sous quelle forme se décline-t-elle concrètement?

Wat is de huidige evolutie van die samenwerking binnen de Benelux en welke vorm neemt ze concreet aan?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


2. a) Observe-t-on une évolution de la situation? b) Les mesures ont-elles concrètement atteint plus d'enfants, autant qu'auparavant ou moins? c) Comment la situation évolue-t-elle pour les enfants les plus démunis?

2. a) Is er een evolutie zichtbaar? b) Bereiken we nu meer, evenveel of minder kinderen met deze maatregelen? c) En hoe is de evolutie voor kinderen in kansarmoede?


Dans combien de cas l'affaire est-elle transmise au parquet ?Quelles démarches répressives sont-elles concrètement entreprises ?

Hoeveel van deze gevallen worden doorverwezen naar het parket? Welke stappen worden concreet gedaan inzake de handhaving?


Dans combien de cas l'affaire est-elle transmise au parquet ? Quelles démarches répressives sont-elles concrètement entreprises ?

Hoeveel van deze gevallen worden doorverwezen naar het parket en welke stappen worden concreet genomen inzake de handhaving.


6) Quelles actions ou initiatives en matière de développement et de coordination des points de recharge pour les véhicules électriques s'inscrivent-elles concrètement dans le cadre du domaine d'action 4 du Master plan national mobilité électrique, à savoir les mesures relatives à l'infrastructure de chargement ?

6) Welke acties of initiatieven inzake de verdere uitbouw en coördinatie van het aantal oplaadpunten voor elektrische voertuigen kaderen concreet binnen het actiedomein 4 van het Nationaal Masterplan elektrische mobiliteit, namelijk de maatregelen met betrekking tot de laadinfrastructuur?


Mettre des concepts en évidence est une chose, les décliner de manière concrète tant dans la définition, par la DGCD et le gouvernement, de la stratégie politique que dans la mise en œuvre concrète, opérationnelle à partir de la CTB, en est une autre.

Bepaalde concepten bekritiseren is één zaak, maar ze effectief verwijderen uit zowel de definitie van de politieke strategieën van DGOS en van de regering als de concrete operationele uitvoering door BTC is een andere zaak.


Agira-t-elle concrètement et initiera-t-elle éventuellement une enquête ou laissera-t-elle faire ?

Gaat zij concreet optreden en eventueel een onderzoek instellen of laat zij begaan ?


3. Peut-elle concrètement indiquer aux victimes où elles peuvent s'adresser actuellement pour obtenir un éventuel dédommagement ?

3. Kan zij concreet aan de slachtoffers aangeven waar zij momenteel terecht kunnen voor een eventuele schadevergoeding?


b) Dans l’affirmative, quelle initiative la ministre prendra-t-elle concrètement et dans quel délai la présentera-t-elle?

b) Zo ja, welk initiatief zal de minister concreet nemen en op welke termijn zal ze dit voorstellen?


w