Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décès de notre collègue willi » (Français → Néerlandais) :

- Nous avons appris ce matin le décès inopiné de l'épouse de notre collègue Dirk Claes.

- Wij hebben vanochtend vernomen dat de echtgenote van onze collega Dirk Claes onverwacht overleden is.


Mesdames et Messieurs, c’est aussi avec beaucoup de peine que nous avons appris, début août, le décès de notre collègue Willi Piecyk peu avant son 60 anniversaire.

Dames en heren, we hebben ook begin augustus met grote droefheid kennis genomen van het overlijden van onze collega Willi Piecyk, kort voor zijn zestigste verjaardag.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais débuter mon intervention en exprimant ma tristesse, ainsi que celle de mon groupe à l’annonce du décès de notre collègue, Monsieur Fausto Correia.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag aan het begin van mijn toespraak uiting willen geven aan mijn eigen treurigheid, evenals aan de treurigheid van mijn fractie, over de dood van ons medelid, Fausto Correia.


– C’est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès tragique de notre collègue, M Juarez Boal, directrice adjointe de la délégation de l’Union européenne en Haïti.

– Met grote droefheid moet ik u mededelen dat mevrouw Juárez Boal, adjunct-hoofd van de delegatie van de Europese Unie in Haïti, op tragische wijze is omgekomen.


J’ai le triste devoir d’informer le Parlement du décès de notre collègue tant apprécié M. Imbeni.

Het is mijn droevige plicht het Parlement te verwittigen van het overlijden van onze alom gewaardeerde collega de heer Imbeni.


C’est également avec une grande tristesse que nous avons appris le décès de notre ancien collègue, Christian de la Malène, qui a siégé au Parlement européen de 1959 à 1961 et de 1962 à 1994.

Het stemt ons droevig dat wij van het overlijden van ons vroeger medelid Christian de la Malène in kennis werden gesteld die twee keer lid van het Europees Parlement was – van 1959 tot 1961 en van 1962 tot 1994.


Je voudrais également m'arrêter à notre collègue, Willy Demeyer, le bourgmestre de Liège, mais aussi aux échevins et membres du conseil communal de cette ville, ainsi qu'aux mandataires politiques dont certains, comme le vice-premier ministre et Mme Defraigne, sont membres de cette assemblée.

Ik wil ook even stilstaan bij onze collega, Willy Demeyer, de burgemeester van Luik, maar ook bij de schepenen en de gemeenteraadsleden van die stad en de politiek mandatarissen, van wie sommigen, onder meer de vicepremier en mevrouw Defraigne, lid zijn van deze vergadering, Zij worden nu geconfronteerd met de vragen en opmerkingen van hun inwoners, ze staan midden tussen hen en de feiten zullen hen dan ook niet snel loslaten.


Cela semble être la nouvelle tactique adoptée depuis le débat sur la note de priorités du gouvernement et le jugement qu'a porté à ce sujet notre ancien collègue Willy Claes.

Dat schijnt de nieuwe tactiek te zijn die in de Kamer wordt gevolgd na het prioriteitendebat en het oordeel dat daarover werd geveld door onze gewezen collega Willy Claes.


- Nous avons appris ce matin le décès inopiné de l'épouse de notre collègue Dirk Claes.

- Wij hebben vanochtend vernomen dat de echtgenote van onze collega Dirk Claes onverwacht overleden is.


- Nous avions demandé à notre collègue Dirk Claes de prendre la parole dans ce débat au nom du groupe CD&V. Il n'est malheureusement pas présent aujourd'hui au Sénat en raison du décès inopiné de son épouse.

- De CD&V-Senaatsfractie had senator Dirk Claes gevraagd om in haar naam het woord te nemen in dit debat. Zoals de leden ongetwijfeld hebben vernomen, kan hij vandaag niet aanwezig zijn door dramatische familiale omstandigheden, namelijk het plotse overlijden van zijn echtgenote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décès de notre collègue willi ->

Date index: 2023-07-16
w