Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation au décès
Allocation de décès
Allocation en cas de décès
Capital décès
Cause de décès
Condamnation
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Crémation
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Décès sans surveillance médicale
Enterrement
Funérailles
Incinération
Mort
Mort naturelle
Mourant
Peine
Pompes funèbres
Sanction pénale

Traduction de «décès du condamné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation au décès | allocation de décès | allocation en cas de décès | capital décès

overlijdensuitkering | uitkering bij overlijden


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte


Décès de la mère d'origine non précisée, survenant au cours de la grossesse, du travail, de l'accouchement ou de la puerpéralité

maternale dood door niet-gespecificeerde oorzaak tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed


décès sans surveillance médicale

overlijden zonder toezicht van arts




sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 86 du Code pénal stipule que les peines prononcées contre des personnes physiques s'éteignent en cas de décès du condamné.

Artikel 86 van het Strafwetboek bepaalt dat straffen ten aanzien van natuurlijke personen teniet gaan door de dood van de veroordeelde.


Ceci signifie qu'après le décès du condamné, on ne peut plus, en principe, réclamer le paiement d'une amende aux ayants droit.

Dit betekent dat de rechtsopvolgers na het overlijden van de veroordeelde in principe niet meer kunnen worden aangesproken voor de betaling van de geldboete.


- le décès qui procède de l'exécution d'une condamnation judiciaire à la peine capitale;

- het overlijden van de aangeslotene ten gevolge van de tenuitvoerlegging van een gerechtelijke veroordeling in hoofdstraf;


- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est en phase d'appel ...[+++]

- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffende één veroordeelde in eerste aanleg) is in de fase van het beroep ten gronde; o twee processen (betref ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au ministre de la Justice Décès dus à la drogue ­ Nombre ­ Contrôle ­ Lutte contre la drogue ­ Arrestations et condamnations ­ Nombre ­ Phénomène urbain ou rural ­ Santé publique ­ Concertation avec les Communautés statistique officielle régions et communautés de Belgique répartition géographique stupéfiant trafic de stupéfiants toxicomanie sanction pénale

aan de minister van Justitie Drugsdoden - Aantal - Handhaving - Strijd tegen drugs - Arrestaties en veroordelingen - Aantal - Stedelijk of landelijk fenomeen - Volksgezondheid - Overleg met de Gemeenschappen officiële statistiek gewesten en gemeenschappen van België geografische spreiding verdovend middel handel in verdovende middelen drugverslaving strafsanctie


à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Décès dus à la drogue ­ Nombre ­ Contrôle ­ Lutte contre la drogue ­ Arrestations et condamnations ­ Nombre ­ Phénomène urbain ou rural ­ Santé publique ­ Concertation avec les Communautés statistique officielle régions et communautés de Belgique répartition géographique stupéfiant trafic de stupéfiants toxicomanie sanction pénale

aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Drugsdoden - Aantal - Handhaving - Strijd tegen drugs - Arrestaties en veroordelingen - Aantal - Stedelijk of landelijk fenomeen - Volksgezondheid - Overleg met de Gemeenschappen officiële statistiek gewesten en gemeenschappen van België geografische spreiding verdovend middel handel in verdovende middelen drugverslaving strafsanctie


À la suite de cette remarque, M. Delpérée dépose un sous-amendement à l'amendement nº 43 (amendement nº 44, do c. Sénat nº 5-550/7) visant à remplacer dans le § 1 , 2º, les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».

Naar aanleiding van die opmerking, dient de heer Delpérée een subamendement op amendement nr. 43 in (amendement nr. 44, stuk Senaat nr. 5-550/7) dat ertoe strekt in § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » te vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».


Dans l'article 727, § 1 , 2º, proposé, remplacer les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».

In het voorgestelde artikel 727, § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».


Dans l'article 727, § 1, 2º, proposé, remplacer les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».

In het voorgestelde artikel 727, § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».


La révision en matière criminelle ou correctionnelle est ce que l’on appelle un moyen de droit extraordinaire par lequel tant le condamné (ou un membre de sa famille en cas de décès) que le Ministre de la Justice peuvent saisir la Cour de cassation pour corriger une erreur judiciaire.

Herziening in strafzaken is een zogenaamd buitengewoon rechtsmiddel waarbij zowel de veroordeelde (of een familielid bij overlijden), als de Minister van Justitie het Hof van Cassatie verzoeken een gerechtelijke dwaling recht te zetten.


w