Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décédés 30 jours " (Frans → Nederlands) :

Selon les données de l'Institut scientifique de santé publique (ISP), en 2008, 10 % des patients ayant développé une infection à Clostridium difficile sont décédés endéans les 30 jours (cause directe ou indirecte).

Volgens de gegevens van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) zijn in 2008 10 % van de patiënten die een infectie met Clostridium difficile hadden opgelopen, overleden binnen de 30 dagen (rechtstreekse of onrechtstreekse oorzaak).


Le nombre de morts indiqué ici reprend tant les piétons tués sur place que les piétons décédés dans les 30 jours des suites de l'accident.

Het aantal doden dat hier wordt weergegeven zijn zowel de voetgangers die ter plaatse stierven als de voetgangers die binnen de 30 dagen na het ongeval overleden aan de gevolgen ervan.


- Nomination d'un membre Par arrêté royal du 30 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, M. LEPOUTRE, Luc, est nommé auprès de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en qualité de membre effectif, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des médecins, en remplacement de M. GRYSOLLE, Yves, décédé, dont il achèvera le mandat.

Benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt de heer LEPOUTRE, Luc, benoemd bij de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van geneesheren, ter vervanging van de heer GRYSOLLE, Yves, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Nomination d'un membre Par arrêté royal du 30 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, M. DE MOOR Georges, est nommé en qualité de membre effectif du Groupe de direction de l'accréditation, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en remplacement de M. GRYSOLLE Yves, décédé, dont il achèvera le mandat.

- Benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt de heer DE MOOR Georges, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij de Accrediteringsstuurgroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter vervanging van de heer GRYSOLLE Yves, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Nomination d'un membre Par arrêté royal du 30 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, M. CUSUMANO Giuseppe, est nommé en qualité de membre suppléant auprès du Conseil national de la promotion de la qualité, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en remplacement de M. DEFLANDRE Louis, décédé, dont il achèvera le mandat.

- Benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt de heer CUSUMANO Giuseppe, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij de Nationale raad voor kwaliteitspromotie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter vervanging van de heer DEFLANDRE Louis, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Nomination de membres Par arrêté royal du 30 août 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, sur la présentation des organisations représentatives du corps médical : médecins spécialistes : - Dr BREPOELS Lieselot, en qualité de membre effectif, en remplacement du Dr BAEYENS Jean-Pierre; - Dr VAN HAUTE Kathleen, en qualité de membre suppléant, en remplacement du Dr GRYSO ...[+++]

- Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van de representatieve organisaties van het artsenkorps: geneesheren-specialisten : - Dr. BREPOELS Lieselot, in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van Dr. BAEYENS Jean-Pierre; - Dr. VAN HAUTE Kathleen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van Dr. GRYSOLLE Yves, overleden; algemeen ...[+++]


Pour l'attribution de la contribution, aucune distinction n'est faite selon le régime de travail de l'affilié. a) A partir de 2015 (jusqu'à révision) La contribution de pension - une contribution trimestrielle - est acquise à la fin de chaque trimestre (31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre), pour autant que l'affilié ne soit pas sorti, décédé ou qu'il n'ait pas atteint l'âge terme pendant la période concernée et que, dans la déclaration DmfA du trimestre concerné, il apparaisse au moins un jour sous le code de prestation 1, 2 ...[+++]

Bij het toekennen van de bijdrage wordt geen onderscheid gemaakt naargelang het arbeidsregime van de aangeslotene. a) Vanaf 2015 (tot herziening) De pensioenbijdrage, die een trimestriële bijdrage is, is verworven op het einde van elk trimester (31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december), voor zover de aangeslotene in het betreffende trimester niet uittreedt, overlijdt of de eindleeftijd bereikt en in de DmfA-aangifte van het betreffende trimester met ten minste één dag onder prestatiecode 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 of 72 voorkomt.


30. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité des genres et de l'autonomisation des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous-représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure très répandue, alors que l'accès à la justice reste limité malgré le nombre de femmes qui décèdent chaque jour des suites de violences domestiques;

30. merkt kritisch op dat, ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en op het gebied van eigendomsrechten; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat de toegang van vrouwen tot de rechter nog altijd beperkt is, terwijl er iedere dag grote aantallen vrouwen omkomen ten gevolge van huiselijk geweld;


5. condamne énergiquement la dispersion violente du rassemblement de prière de la "Save Zimbabwe Campaign" organisé le 11 mars 2007 par des opposants à Mugabe; condamne en particulier les assassinats et exprime la profonde tristesse que lui inspire la mort de Gift Tandare, militant de l'opposition qui a été abattu et dont le corps a été enlevé et enterré secrètement, à l'insu de sa famille, d'Itai Manyeruke, qui est décédé un jour après avoir été roué de coups par la police et du journaliste Edmore Chikomba, survenue le 30 mars;

5. veroordeelt in krachtige bewoordingen het gewelddadige uiteenslaan van de door tegenstanders van Mugabe georganiseerde gebedsbijeenkomst in het kader van de Save Zimbabwe-campagne op 11 maart 2007; veroordeelt in het bijzonder de moorden op en geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over de dood van Gift Tandare, een lid van de oppositie, wiens lichaam, nadat hij was doodgeschoten, werd meegenomen en zonder medeweten van zijn familie werd begraven, en van Itai Manyeruke, die een dag later stierf na zwaar door de politie te zijn mishandeld en de journalist Edmore Chikomba op 30 maart 2007;


5. condamne énergiquement la dispersion violente du rassemblement de prière de la "Save Zimbabwe Campaign" organisé le 11 mars 2007 par des opposants à Mugabe; condamne en particulier les assassinats et exprime la profonde tristesse que lui inspire la mort de Gift Tandare, militant de l'opposition qui a été abattu et dont le corps a été enlevé et enterré secrètement, à l'insu de sa famille, celle d'Itai Manyeruke, qui est décédé un jour après avoir été roué de coups par la police, et celle du journaliste Edmore Chikomba, survenue le 30 mars 2007;

5. veroordeelt in krachtige bewoordingen het gewelddadige uiteenslaan van de door tegenstanders van Mugabe georganiseerde gebedsbijeenkomst in het kader van de Save Zimbabwe-campagne op 11 maart 2007; veroordeelt in het bijzonder de moorden op en geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over de dood van Gift Tandare, een lid van de oppositie, wiens lichaam, nadat hij was doodgeschoten, werd meegenomen en zonder medeweten van zijn familie werd begraven, van van Itai Manyeruke, die een dag later stierf na zwaar door de politie te zijn mishandeld en de journalist Edmore Chikomba op 30 maart 2007;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décédés 30 jours ->

Date index: 2024-10-15
w