Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélération négative
Décélération
Décélération moyenne de freinage
Décélération moyenne en régime
Effet de freinage
Fusée de décélération
Fusée de freinage
Puissance de freinage
Ralentissement

Traduction de «décélération moyenne de freinage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décélération moyenne de freinage

gemiddelde remvertraging


accélération négative | décélération | effet de freinage | puissance de freinage | ralentissement

remmende werking | remwerking


fusée de décélération | fusée de freinage

remraket


décélération moyenne en régime

gemiddelde vertraging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.3.5. La répartition de la force de freinage du système de freinage de service doit être conçue de telle sorte que pendant le freinage avec le système de freinage de service sur des surfaces présentant des coefficients de frottement différents de μ 0,2/0,8, il soit possible d'obtenir une décélération minimale qui corresponde au moins à 55 % de la décélération moyenne en régime dm du système de freinage de service prescrite pour la ...[+++]

5.3.5. De verdeling van de remkracht van het bedrijfsremsysteem moet zo zijn ontworpen dat tijdens remmen met het bedrijfsremsysteem op oppervlakken met verschillende wrijvingscoëfficiënt (split-μ 0,2/0,8) een minimale vertraging kan worden bereikt die minstens 55 % van de voor de desbetreffende voertuigklasse voorgeschreven gemiddelde volle vertraging dm van het bedrijfsremsysteem bedraagt (zie punt 6.3).


Lors d'un freinage exécuté en agissant sur la commande du système de freinage de stationnement ou un dispositif de commande auxiliaire, ce qui permet l'actionnement au moins partiel du système de freinage de service et la décélération immédiatement avant l'arrêt du véhicule, la décélération moyenne en régime ne doit pas être inférieure à 1,5 m/s2 jusqu'à 30 km/h et à 2,2 m/s2 au-dessus de 30 km/h.

De gemiddelde volle vertraging bij bediening van het bedieningsorgaan van het parkeerremsysteem of bij bediening van een hulpbedieningsorgaan waarmee het mogelijk is het bedrijfsremsysteem ten minste gedeeltelijk in werking te stellen, en de vertraging onmiddellijk voordat het voertuig tot stilstand komt, moeten ten minste 1,5 m/s2 bedragen tot maximaal 30 km/h en 2,2 m/s2 boven 30 km/h.


Le risque d'accident diminue entre autres parce que la distance de freinage maximale tombe alors à quelque 15 mètres en moyenne, contre 30 mètres, lorsque la vitesse est de 50 km/h.

Het risico op ongevallen vermindert onder andere doordat de totale remafstand gemiddeld 15 meter bedraagt, tegenover 30 meter bij een snelheid van 50 km/u.


Pour les systèmes de freinage, les nouvelles règles imposeraient notamment: l’équipement obligatoire de systèmes de freinage antiblocage sur certaines catégories (tracteurs rapides T5 et leurs remorques convenant pour des vitesses supérieures à 40 km/h); une capacité de décélération accrue et une meilleure compatibilité entre tracteur et remorque/matériel tracté.

Wat de remsystemen betreft, schrijven de nieuwe regels onder andere het volgende voor: verplichte montage van antiblokkeersystemen voor sommige categorieën (snelle trekkers van categorie T5 en aanhangwagens ervan die geschikt zijn voor snelheden van meer dan 40 km/h); betere vertragingsprestaties en betere compatibiliteit tussen trekkers en aanhangwagens/getrokken materieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie pratique incluant les exercices suivants: accélération, décélération, marche arrière, freinage, distance de freinage, changement de voie de circulation, freinage/manœuvre d'urgence, louvoiement de la remorque, dételage et réattelage d'une remorque à son véhicule à moteur, stationnement;

een praktijkgedeelte omvat de volgende oefeningen: versnellen, vertragen, achteruitrijden, remmen, stopafstand, veranderen van rijstrook, remmen/uitwijken, slingeren van de aanhanger, afkoppelen en aankoppelen van een aanhangwagen aan het trekkend voertuig, parkeren;


L'efficacité d'un dispositif de freinage est déterminée soit d'après la distance de freinage rapportée à la vitesse initiale du véhicule, soit d'après la mesure de la décélération moyenne en régime relevée pendant l'essai.

De prestaties van een reminrichting worden bepaald door meting van de remafstand ten opzichte van de beginsnelheid van het voertuig en/of door meting van de gemiddelde volle vertraging tijdens de test.


L'efficacité prescrite pour les dispositifs de freinage est fondée sur la distance de freinage et/ou la décélération moyenne en régime.

De voor de reminrichting voorgeschreven prestaties zijn gebaseerd op de remafstand en/of de gemiddelde volle vertraging.


On note et on trace la force à la pédale ou la pression dans la conduite et la décélération moyenne en régime pour chaque freinage, et on calcule la force à la pédale ou la pression dans la conduite nécessaire pour atteindre (si possible) une décélération moyenne en régime de 5 m/s2 pour les freins de l'essieu avant et de 3 m/s2 pour les freins de l'essieu arrière.

De pedaalkracht of de voeringdruk wordt genoteerd en uitgezet, evenals de gemiddelde volle vertraging voor elke keer dat wordt geremd, en de pedaalkracht of voeringdruk om zo mogelijk een gemiddelde volle vertraging van 5 m/s2 te bereiken voor de voorasremmen en 3 m/s2 voor de achterasremmen wordt bepaald.


Les progrès réalisés en matière de lutte contre l'inflation restent limités: atteignant encore 3,75 % en moyenne en 1993, celle-ci n'enregistrerait qu'une décélération très progressive pour s'établir respectivement à 3,5 % et à 3,25 % en moyenne en 1994 et en 1995.

Er wordt slechts bescheiden vooruitgang geboekt inzake de vermindering van de inflatie, die nog steeds gemiddeld 3 3/4 % bedraagt in 1993 en geleidelijk verder zal dalen tot gemiddeld 3½ % en 3¼ % in respectievelijk 1994 en 1995.


La Commission a autorisé la création par l'entreprise allemande Knorr-Bremse AG et le conglomérat américain AlliedSignal Inc. d'une entreprise commune à l'échelle mondiale, au sein de laquelle ces dernières mettent en commun les participations qu'elles détiennent dans le secteur des systèmes de freinage pneumatiques pour camions de grande et moyenne taille, pour autobus et pour remorques.

CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van een wereldomvattende joint venture door het Duitse bedrijf Knorr-Bremse AG en het AlliedSignal Inc.-concern uit de Verenigde Staten, waarbij deze hun belangen op het gebied van luchtdrukremmen voor middelzware en zware vrachtwagens, autobussen en opleggers samenvoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décélération moyenne de freinage ->

Date index: 2022-04-30
w