Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Décision par défaut
Décision prononcée par défaut
Décision rendue par défaut
Défaut caché
Défaut latent
Défaut occulte
Défaut rétinien
Défauts de la dégradation des glycoprotéines
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients
Vice caché
Vice latent
Vice occulte

Vertaling van "défaut de satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


décision par défaut | décision prononcée par défaut | décision rendue par défaut

bij verstek gegeven beslissing


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


inspecter le circuit électrique d'un véhicule à la recherche de défauts | vérifier l'absence de défauts sur le circuit électrique d'un véhicule

elektrische systemen van voertuigen inspecteren op fouten


Défauts de la dégradation des glycoprotéines

onvolledige glycoproteïneafbraak


Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux

onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A défaut de satisfaire aux obligations prévues aux alinéas précédents et sans préjudice de l'application éventuelle des dispositions pénales prévues à l'article 28, l'entreprise d'assurances est solidairement responsable avec le sinistré du remboursement de toute somme qui, par suite de son omission, aurait été payée indûment au sinistré ou dont la restitution n'aurait pu lui être réclamée en temps utile.

Bij gebrek aan nakoming van de verplichtingen bedoeld in de vorige leden en onverminderd de eventuele toepassing van de strafbepalingen waarin artikel 28 voorziet, is het verzekeringsbedrijf hoofdelijk aansprakelijk met het slachtoffer voor de terugbetaling van elke som die door zijn verzuim onrechtmatig aan het slachtoffer zou zijn betaald of waarvan de terugbetaling niet tijdig kon worden teruggevorderd.


6. Conformément à l'article 182 du Code des sociétés, le tribunal peut, à la demande de tout intéressé, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels pour trois exercices consécutifs. a) Le fisc est-il une partie intéressée? b) Recourt-il à cette possibilité légale de demander que la dissolution soit prononcée?

6. Volgens artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen kan elke belanghebbende een verzoek tot gerechtelijke ontbinding instellen indien een vennootschap gedurende drie opeenvolgende boekjaren geen jaarrekening heeft neergelegd. a) Is de fiscus een belanghebbende? b) Maakt zij gebruik van deze wettelijke mogelijkheid om de gerechtelijke ontbinding te vorderen?


La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]

De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalve doorhalen van de gegevens van de ondernemingen, bedoeld in artikel 2 van het Wetboek van Vennootschappe ...[+++]


Si un établissement reste en défaut de communiquer les informations demandées à l'expiration du délai fixé ou s'il reste en défaut de satisfaire, dans les délais fixés, aux obligations de transmission d'informations visées à l'article 91, le CREFS peut, l'établissement entendu ou à tout le moins convoqué, lui infliger une astreinte à raison d'un montant maximum de 50 000 euros par jour de retard.

Indien een instelling de gevraagde informatie niet heeft verstrekt bij het verstrijken van de vastgestelde termijn of indien zij binnen de vooropgestelde termijnen niet heeft voldaan aan de in artikel 91 opgelegde rapporteringsverplichtingen, kan het CSRSFI de instelling, na haar gehoord of ten minste opgeroepen te hebben, een dwangsom opleggen van maximum 50 000 euro per dag vertraging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande de dispense doit parvenir au ministre des Pensions dans le mois qui suit le jour auquel l'organisme est informé par l'administration des Pensions du fait qu'il est resté en défaut de satisfaire à l'obligation précitée ».

De aanvraag tot vrijstelling moet bij de minister van Pensioenen toekomen binnen de maand die volgt op de dag waarop de instelling door de administratie der Pensioenen op de hoogte werd gebracht van het feit dat er niet voldaan werd aan voormelde verplichting».


4º est restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels conformément à l'article 26novies pour trois exercices consécutifs, à moins que les comptes annuels manquants ne soient déposés avant la clôture des débats;

4º gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet heeft voldaan aan de verplichting om een jaarrekening neer te leggen overeenkomstig artikel 26novies tenzij de ontbrekende jaarrekeningen worden neergelegd vooraleer de debatten worden gesloten;


4º est restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels conformément à l'article 17, § 5, pour trois exercices consécutifs, à moins qu'une régularisation de la situation ne soit possible et n'intervienne avant qu'il soit statué sur le fond;

4º gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet heeft voldaan aan de verplichting om een jaarrekening neer te leggen overeenkomstig artikel 17, § 5, tenzij een regularisatie van de toestand mogelijk is en plaatsvindt vooraleer uitspraak wordt gedaan over de grond van de zaak;


Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.

Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men zich tevreden moeten stellen met de wetenschap dat een objectivering van de diverse elementen vaak ontbreekt.


Si un établissement reste en défaut de communiquer les informations demandées à l'expiration du délai fixé ou s'il reste en défaut de satisfaire, dans les délais fixés, aux obligations de transmission d'informations visées à l'article 91, le CREFS peut, l'établissement entendu ou à tout le moins convoqué, lui infliger une astreinte à raison d'un montant maximum de 50.000 euros par jour de retard.

Indien een instelling de gevraagde informatie niet heeft verstrekt bij het verstrijken van de vastgestelde termijn of indien zij binnen de vooropgestelde termijnen niet heeft voldaan aan de in artikel 91 opgelegde rapporteringsverplichtingen, kan het CSRSFI de instelling, na haar gehoord of ten minste opgeroepen te hebben, een dwangsom opleggen van maximum 50.000 euro per dag vertraging.


Si un établissement reste en défaut de communiquer les informations demandées à l'expiration du délai fixé ou s'il reste en défaut de satisfaire, dans les délais fixés, aux obligations de transmission d'informations visées à l'article 91, le CREFS peut, l'établissement entendu ou à tout le moins convoqué, lui infliger une astreinte à raison d'un montant maximum de 50 000 euros par jour de retard.

Indien een instelling de gevraagde informatie niet heeft verstrekt bij het verstrijken van de vastgestelde termijn of indien zij binnen de vooropgestelde termijnen niet heeft voldaan aan de in artikel 91 opgelegde rapporteringsverplichtingen, kan het CSRSFI de instelling, na haar gehoord of ten minste opgeroepen te hebben, een dwangsom opleggen van maximum 50 000 euro per dag vertraging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défaut de satisfaire ->

Date index: 2021-01-01
w