Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de recouvrement
Agent de recouvrement en assurance
Agente de recouvrement
Agente de recouvrement en assurance
Décision par défaut
Décision prononcée par défaut
Décision rendue par défaut
Défaut caché
Défaut du septum interauriculaire
Défaut du septum ventriculaire
Défaut latent
Défaut occulte
Défaut rétinien
Recouvrement
Recouvrement de programmes
Segment de recouvrement
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes
Vice caché
Vice latent
Vice occulte

Traduction de «défaut que recouvre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

incasseerster | medewerker incassobureau | incassomedewerker | incassomedewerkster


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen


recouvrement | recouvrement de programmes | segment de recouvrement

beleg | overlapping | overlay-techniek


défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


décision par défaut | décision prononcée par défaut | décision rendue par défaut

bij verstek gegeven beslissing


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering








Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux

onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle demande devrait être possible lorsque le montant devant faire l’objet de la saisie conservatoire est important compte tenu des circonstances pertinentes et que la juridiction est convaincue, sur la base des éléments de preuve fournis par le créancier, qu'il est urgent d'obtenir ces informations relatives aux comptes parce qu'il existe un risque qu'à défaut, le recouvrement ultérieur de la créance détenue sur le débiteur soit susceptible d’être mis en péril et que cela puisse conduire en conséquence à une détérioration importante de la situation financière du créancier.

Dit is het geval indien het bedrag waarop beslag moet worden gelegd gezien de omstandigheden aanzienlijk is en het gerecht er op basis van de door de schuldeiser overgelegde bewijzen van overtuigd is dat de rekeninginformatie dringend moet worden verstrekt, omdat de latere inning van de vordering van de schuldeiser jegens de schuldenaar anders in het gedrang dreigt te komen, waardoor de financiële situatie van de schuldeiser aanzienlijk zou kunnen verslechteren.


Pour de plus amples informations sur les missions confiées à la Caisse des Dépôts et Consignations : Service Public Fédéral Finances Administration de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Avenue des Arts 30 1040 Bruxelles www.caissedesdepots.be 7. INTERVENTION DU SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES : Si l'étranger ou le transporteur reste en défaut de paiement, le recouvrement de l'amende administrative est, conformément aux articles 4bis, § 5, et 42octies, § 3, de la loi du 15 décembre 1980, confié à l'Administration du Service public fédéral Finances qui a les recouvrement ...[+++]

Voor meer informatie in verband met de opdrachten die aan de Deposito- en Consignatiekas worden toevertrouwd : Federale Overheidsdienst Financiën Bestuur van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Kunstlaan 30 1040 Brussel www.depositokas.be 7. TUSSENKOMST VAN DE FEDERAL OVERHEIDSDIENST FINANCI"N : Indien de vreemdeling of de vervoerder in gebreke blijft te betalen, wordt de invordering van de administratieve geldboete overeenkomstig de artikelen 4bis, § 5, en 42octies, § 3, van de wet van 15 december 1980, toevertrouwd aan de Administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die bevoegd is voor de niet-fiscale invorderingen.


L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 reprend à son chapitre 4.3. que "les procédures de recouvrement et de contrôle seront modernisées" et votre plan d'action de lutte contre la fraude précise que "en l'absence de volonté permanente d'investir réellement dans une procédure de recouvrement efficace, toute lutte contre la fraude reste une simple façon d'embellir la façade avec de belles statistiques de suppléments d'impôts réclamés pour lesquels la capacité et les techniques de recouvrement font défaut".

Het federale regeerakkoord van 9 oktober 2014 vermeldt onder punt 4.3 dat "de invorderings- en controleprocedures worden gemoderniseerd", en in uw plan ter bestrijding van de fiscale fraude staat: "Zonder blijvende aandacht voor een daadwerkelijke investering in een efficiënte invorderingsprocedure blijft elke fraudebestrijding steken in een of andere vorm van windowdressing met mooie statistieken van nagevorderde belastingsupplementen waarvoor de invorderingscapaciteit en -technieken ontbreken".


Il faut noter que si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende administrative, soit dans le délai de trois mois prévu à l'article 88 Code pénal social, soit après un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée ou ne respecte pas le plan d'apurement qui lui a été accordé en vertu de même article, l'administration compétente saisit l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines en vue du recouvrement du montant de cette amende.

Er moet worden opgemerkt dat indien de overtreder in gebreke blijft om de administratieve geldboete te betalen, hetzij binnen de termijn van drie maanden zoals bepaald in artikel 88 van het Sociaal Strafwetboek, hetzij na een vonnis of een arrest dat in kracht van gewijsde is gegaan, of geen gevolg geeft aan het afbetalingsplan dat hem overeenkomstig hetzelfde artikel werd toegestaan, de bevoegde administratie de zaak aanhangig maakt bij de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen met het oog op de invordering van het bedrag van die geldboete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le garant reste en défaut de payer le montant des frais réclamés, leur recouvrement sera confié à l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines. 1. a) De 2010 au premier semestre de 2015 inclus, dans combien de cas d'engagement de prise en charge un garant a-t-il reçu un courrier recommandé relatif au remboursement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement pour lesquels il s'est porté garant? ...[+++]

Indien de borg hieraan geen gevolg geeft, wordt de invordering toevertrouwd aan de administratie van het Kadaster, Registratie en Domeinen. 1. a) In hoeveel gevallen werd een borg tijdens de jaren 2010 tot en met de eerste helft van 2015 in het kader van een verbintenis tot tenlasteneming bij aangetekend schrijven aangesproken in verband met de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling waarvoor men zich borg heeft gesteld? b) Om welke bedragen ging het? c) Wat was de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen (degene waarvoor men zich borg stelt)?


(41) Eu égard à l'objectif général de veiller à un environnement réglementaire favorable aux investissements, et compte tenu du fait que les actifs d'infrastructure affichent des taux de défaut et de recouvrement importants et dès lors que le financement de projets d'infrastructure peut être perçu comme un moyen de diversifier les portefeuilles d'actifs des investisseurs institutionnels, il convient de réexaminer l'approche que la législation prudentielle de l'Union actuellement en vigueur réserve aux investissements dans les infrastructures.

(41) In het licht van het algemene doel om te zorgen voor een gunstig regelgevingsklimaat voor investeringen en gezien het feit dat infrastructuuractiva een goede staat van dienst hebben inzake wanbetalings- en invorderingspercentages en dat infrastructuurprojectfinanciering kan worden gezien als een manier voor institutionele beleggers om hun activaportefeuilles te diversifiëren, dient de behandeling van infrastructuurinvesteringen, zoals momenteel vastgelegd in de desbetreffende prudentiële wetgeving van de Unie, opnieuw te worden bekeken.


À défaut de paiement après rappel, la procédure de recouvrement est prise en charge par un huissier de justice.

Betaalt hij na aanmaning nog steeds niet, dan wordt de inningsprocedure overgenomen door een gerechtsdeurwaarder.


L'établissement de crédit concerné constitue une documentation expliquant la relation liant les différents échelons de débiteurs, en termes de niveau de risque de défaut que recouvre chaque échelon, et les critères utilisés pour déterminer ce niveau.

Een kredietinstelling legt de relatie tussen debiteurenklassen schriftelijk vast in termen van het met de verschillende debiteurenklassen samenhangende niveau van het wanbetalingsrisico en in termen van de gehanteerde criteria om de diverse risiconiveaus van elkaar te onderscheiden.


11. note, en ce qui concerne la mise en œuvre d'Action 96 (une gestion plus efficace du recouvrement de fonds payés indûment) du Livre blanc sur la réforme de la Commission (COM(2000) 200) que des informations approfondies font toujours défaut, bien qu'il s'agisse d'un domaine prioritaire du contrôle budgétaire; déplore que l'on n'ait toujours pas procédé au recouvrement de 2,245 milliards d'euros; tient compte de la communication de la Commission du 3 décembre 2002 (COM ...[+++]

11. stelt vast dat gedetailleerde informatie met betrekking tot maatregel 96 van het Witboek over de hervorming van de Commissie (COM(2000) 200) (terugvordering van ten onrechte betaalde gelden) nog steeds ontbreekt, hoewel dit in het kader van de begrotingscontrole een prioritair terrein is; betreurt het feit dat 2,245 miljard EUR nog steeds niet is teruggevorderd; houdt rekening met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 (COM(2002) 671) en verwacht dat de Commissie vóór het einde van 2003 de nodige maatregelen zal nemen voor de terugvordering van oude onverschuldigd betaalde middelen; verwacht verder de resultaten van de ...[+++]


10. note, en ce qui concerne la mise en œuvre d'Action 96 (une gestion plus efficace du recouvrement de fonds payés indûment) que des informations approfondies font toujours défaut, bien qu'il s'agisse d'un domaine prioritaire du contrôle budgétaire; déplore que l'on n'ait toujours pas procédé au recouvrement de 2,245 milliards d'euros; tient compte de la communication de la Commission du 3 décembre 2002 (comme promis) et attend de la Commission qu'elle prenne des mesure ...[+++]

10. stelt vast dat gedetailleerde informatie met betrekking tot maatregel 96 (terugvordering van ten onrechte betaalde gelden) nog steeds ontbreekt, hoewel dit in het kader van de begrotingscontrole een prioritair terrein is; betreurt het feit dat € 2,245 miljard nog steeds niet is teruggevorderd; houdt rekening met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 (zoals beloofd) en verwacht dat de Commissie vóór het einde van het lopende jaar de nodige maatregelen zal nemen voor de terugvordering van oude onverschuldigd betaalde middelen; verwacht verder de resultaten van de audit van dit nieuwe systeem van terugvordering door midd ...[+++]


w