Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défendre une position que nous estimons juste " (Frans → Nederlands) :

H. considérant qu'il s'avère très utile d'effectuer une juste évaluation des modifications de fond apportées par le Parlement à la proposition initiale de la Commission pour défendre la position de celui-ci dans les négociations en trilogue;

H. overwegende dat de juiste beoordeling van de inhoudelijke amendementen van het Parlement op het eerste voorstel van de Commissie een aanzienlijke meerwaarde biedt om het standpunt van het Parlement in trialoogonderhandelingen te schragen;


Nous avons veillé à défendre cette position.

We hebben hun positie verdedigd.


Je te le dis avec tout le respect que j'ai pour le travail que tu as accompli ces dernières années: nous sommes ici pour défendre une position que nous estimons juste, et c'est lâche de ta part – simplement parce que ton groupe t'as tiré dans le dos, tout cela pour une position subtilement différente qui affirme que nous avons besoin de forces militaires, mais pour les employer avec discernement – de rentrer la tête dans les épaules et de dire tout bonnement que tu retires ton nom.

Ik zeg dit met alle respect dat ik heb gehad voor het werk dat u hebt gedaan in recente jaren: wij hebben het hier over wat het juiste standpunt is dat we moeten innemen en het is laf van u – dat alleen omdat uw fractie u in de rug heeft aangevallen, en dat allemaal om een subtiel verschil in standpunt dat ook stelt dat we troepen nodig hebben, maar dat we het op de juiste wijze moeten aanpakken – om eenvoudigweg het hoofd te buigen en te zeggen dat u uw naam terugtrekt.


Nous estimons que le présent rapport met en évidence les convergences et les divergences dans les positions des parlementaires belges et russes sur le problème en question et nous espérons qu'il contribuera à rapprocher les visions des législateurs russe et belge dans le domaine de l'immigration illégale.

Wij menen dat dit rapport duidelijk de overeenstemmende en afwijkende houdingen weergeeft van de Belgische en Russische parlementsleden en wij hopen dat het een bijdrage vormt tot het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen van de Russische Federatie en het Koninkrijk België over de illegale immigratie.


Nous estimons que le présent rapport met en évidence les convergences et les divergences dans les positions des parlementaires belges et russes sur le problème en question et nous espérons qu'il contribuera à rapprocher les visions des législateurs russe et belge dans le domaine de l'immigration illégale.

Wij menen dat dit rapport duidelijk de overeenstemmende en afwijkende houdingen weergeeft van de Belgische en Russische parlementsleden en wij hopen dat het een bijdrage vormt tot het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen van de Russische Federatie en het Koninkrijk België over de illegale immigratie.


Nous estimons que, pour servir au mieux la sécurité juridique, il faudrait prévoir que les dispositions contraires des statuts sont remplacées de plein droit par les dispositions impératives de la nouvelle loi, comme le ministre de la Justice le propose à juste titre.

Naar onze mening is de rechtszekerheid evenwel het best gediend indien de strijdige bepalingen van de statuten van rechtswege worden vervangen door de dwingende bepalingen van de nieuwe wet, zoals de minister van Justitie terecht voorstelt, zodat het aangewezen is dit uitdrukkelijk bij wet te regelen.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Commission salue le rapport de M. Rocard, qui s’intéresse principalement au rôle que joue, pour nous, l’évolution du monde arabe et à ce que nous pouvons faire pour influencer ce processus dans le sens de ce que nous estimons ...[+++]

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, de Commissie is ingenomen met het verslag van de heer Rocard, dat zich vooral bezighoudt met de vraag welke gevolgen de ontwikkelingen in de Arabische wereld voor ons hebben en wat wij kunnen doen om deze ontwikkelingen overeenkomstig onze doelstellingen te beïnvloeden.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Commission salue le rapport de M. Rocard, qui s’intéresse principalement au rôle que joue, pour nous, l’évolution du monde arabe et à ce que nous pouvons faire pour influencer ce processus dans le sens de ce que nous estimons ...[+++]

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, de Commissie is ingenomen met het verslag van de heer Rocard, dat zich vooral bezighoudt met de vraag welke gevolgen de ontwikkelingen in de Arabische wereld voor ons hebben en wat wij kunnen doen om deze ontwikkelingen overeenkomstig onze doelstellingen te beïnvloeden.


Sur un sujet aussi sensible et délicat que celui-ci, nous sommes parvenus à adopter une position que nous estimons équilibrée, crédible et juste, qui a séduit aujourd’hui une large majorité des membres de cette Assemblée.

Ons inziens zijn wij erin geslaagd om over een gevoelige en delicate kwestie als deze een evenwichtig, geloofwaardig en rechtvaardig standpunt in te nemen dat hier vandaag is aangenomen door een overweldigende meerderheid van dit Parlement.


Nous avons fait part ensemble, devant la presse, de notre détermination à défendre la position européenne en ce qui concerne les décisions prises à Kyoto.

Wij hebben de pers samen laten weten dat wij het Europese standpunt over de beslissingen van Kyoto zullen blijven verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendre une position que nous estimons juste ->

Date index: 2024-10-27
w