Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déficit belge a ainsi presque doublé " (Frans → Nederlands) :

* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.

* is het deficit in België en Nederland de laatste tijd aanzienlijk toegenomen; wat België betreft is het sinds mei 2003 bijna verdubbeld, wat zeer zorgwekkend is.


Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la décision du Gouvernement de proposer une loi visant à élargir les critères d'octroi d'une canne blanche et, en conséquence, supprimer ceux relatifs à la canne jaune a été prise à la demande des associations des personnes aveugles et malvoyantes, à savoir la Ligue Braille, l'ONA et la CBPAM; celle-ci est la Confédération belge qui rassemble presque toutes les associations, ainsi que les p ...[+++]

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de regeringsbeslissing om een wet voor te stellen ter uitbreiding van de toekenningscriteria voor de witte stok en, bijgevolg, ter afschaffing van de criteria voor de gele stok werd genomen op verzoek van de verenigingen voor blinden en slechtzienden, meer bepaald de Brailleliga, de vereniging ONA en de Belgische Confederatie voor Blinden en Slechtzienden, die bijna alle verenigingen en specialisten in de revalidatie, waaronder de oogartsen, overkoepelt.


Les instances qui ont été appelées à rendre un avis doivent transmettre, dans les nonante jours à dater de ladite publication au Moniteur belge, ces avis en double exemplaire au ministre de la Justice, ainsi qu'une copie, par lettre recommandée à la poste, aux candidats concernés.

Deze adviezen dienen binnen negentig dagen na voornoemde bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, door de adviesverlenende instanties in tweevoud te worden overgezonden aan de minister van Justitie en in afschrift bij een ter post aangetekende brief te worden gestuurd aan de kandidaten waarop ze betrekking hebben.


La partie requérante fait état d'une pratique discriminatoire de la part des banques à son égard ainsi qu'à l'égard d'autres personnes qui auraient, comme elle, la double nationalité, belge et américaine.

De verzoekende partij maakt gewag van een discriminerende praktijk vanwege de banken te haren aanzien, alsook ten aanzien van andere personen die, net als zij, de dubbele Belgische en Amerikaanse nationaliteit zouden hebben.


Les entreprises belges qui sont actives au Maroc sont imposées deux fois alors que cette double imposition est évitée dans presque tous les autres pays.

Belgische bedrijven die actief zijn in Marokko worden dubbel belast. Dit in tegenstelling tot zowat alle mogelijke andere landen waar net die dubbele belasting wordt vermeden.


* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.

* is het deficit in België en Nederland de laatste tijd aanzienlijk toegenomen; wat België betreft is het sinds mei 2003 bijna verdubbeld, wat zeer zorgwekkend is;


Le volume des importations faisant l’objet d’un dumping ainsi que la part de marché des importations faisant l’objet d’un dumping ont presque doublé pendant la période considérée.

De omvang en het marktaandeel van de invoer met dumping zijn in de beoordelingsperiode bijna verdubbeld.


Les instances qui ont été appelées à rendre un avis doivent transmettre, dans les nonante jours à dater de ladite publication au Moniteur belge, ces avis en double exemplaire au ministre de la Justice, ainsi qu'une copie, par lettre recommandée à la poste, aux candidats concernés.

Deze adviezen dienen binnen negentig dagen na voornoemde bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, door de adviesverlenende instanties in tweevoud te worden overgezonden aan de minister van Justitie en in afschrift bij een ter post aangetekende brief te worden gestuurd aan de kandidaten waarop ze betrekking hebben.


La raison pour laquelle nous revenons sur ce sujet est double, à savoir le rapport annuel pour 2003 de la commission permanente de contrôle linguistique et le fait qu'à ce jour, presque trois mois après avoir posé ma question et la constatation, par le ministre, du vide juridique existant, le Moniteur belge n'a publié aucun arrêté royal fixant un cadre linguistique pour un SPF.

Aanleiding om terug op deze materie te komen, zijn twee vaststellingen, namelijk het jaarverslag 2003 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en het feit dat vandaag, bijna 3 maanden nadat ik hierover een vraag heb gesteld en de minister heb gewezen op het bestaande rechtsvacuüm, nog geen enkel koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad is verschenen waarmee een taalkader wordt vastgelegd voor een FOD.


On évite ainsi les situations comme celle du canton de Lennik en 2003 et l'exercice du droit de vote des Belges à l'étranger pour les élections fédérales sera communautairement presque neutre.

Daardoor worden toestanden zoals in het kanton Lennik in 2003 vermeden en zal de uitoefening van het stemrecht van de Belgen in het buitenland voor de federale verkiezingen communautair haast neutraal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit belge a ainsi presque doublé ->

Date index: 2024-12-01
w