Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Déterminer les prix des menus
L'organe en cause
Pourcentage de défectueux
Proportion de calcin
Proportion de déchets
Proportion de défectueux
Proportion de groisil

Vertaling van "définir la proportion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen


pourcentage de défectueux | proportion de déchets | proportion de défectueux

afvalpercentage | fractie foutieve esemplaren


proportion de calcin | proportion de groisil

schervenverhouding


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Par souci de simplicité et de transparence, et afin de réduire les coûts administratifs, il y a lieu de définir une proportion moyenne, pour l’ensemble de l'Union, de la valeur des fournitures imposables par rapport à la valeur des fournitures totales.

2. Om het systeem zo eenvoudig en transparant mogelijk te maken en de administratiekosten zo laag mogelijk te houden, is het dienstig een EU-gemiddelde te bepalen voor het in waarde uitgedrukte aandeel van de in aanmerking te nemen leveringen in de waarde van de totale leveringen.


Les entreprises ou les promoteurs participent au coût du programme dans une proportion à définir par BIO tenant compte de l'ensemble des circonstances entourant le programme et l'entreprise (dont la capacité financière de l'entreprise, du promoteur ou du bénéficiaire, selon le cas).

De ondernemingen of promotoren nemen een deel van de kosten van het programma voor hun rekening. Dat deel wordt door BIO verhoudingsgewijze bepaald, rekening houdend met alle omstandigheden die op het programma en de onderneming betrekking hebben (waaronder de financiële draagkracht van de onderneming, de promotor of de begunstigde, al naargelang).


1° les statuts doivent prévoir que Bruxelles Formation est représenté dans les organes d'administration et de décision dans une proportion à définir de manière spécifique pour chaque participation;

de statuten moeten voorzien dat Bruxelles Formation vertegenwoordigd is in de beheer- en beslissingsorganen in een verhouding die specifiek voor elke deelname bepaald moet worden;


5) En tenant compte des proportions d'artistes d'un festival affiliés et non affiliés à des sociétés de droits d'auteur, ne pourrait-on pas trouver une manière moins bureaucratique que l'établissement de listes détaillées d’œuvres exécutées pour définir la part exacte des œuvres représentées par la Sabam ?

5) Zou de het rekening houden met de verhouding van het aantal bij auteursrechtenverenigingen aangesloten en niet-aangesloten artiesten op een festival geen minder bureaucratische manier zijn dan het opstellen van gedetailleerde playlists om het exacte aandeel dat door Sabam wordt vertegenwoordigd te bepalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des normes techniques de réglementation devraient définir plus précisément cette proportion déterminée des heures de négociation de la plate-forme de négociation en veillant à ce qu’elle soit importante par rapport aux heures totales de négociation, compte tenu de la liquidité, de la taille et de la nature du marché spécifique et des caractéristiques des instruments financiers négociés.

Met technische reguleringsnormen moet worden verduidelijkt waarin een gespecificeerd deel van de handelstijden van het handelsplatform bestaat, door ervoor te zorgen dat dit gespecificeerde deel significant is in verhouding tot de totale handelstijden, rekening houdend met de liquiditeit, de schaal en de aard van de specifieke markt en met de kenmerken van de verhandelde instrumenten.


La correction des erreurs permet de définir, pour la dénomination unique «Garda», pour «Garda Orientale» et pour «Garda Bresciano», la composition variétale suivante: Casaliva, Frantoio et Leccino dans une proportion minimale de 55 %; d’autres variétés peuvent également être présentes dans les oliveraies, mais dans une proportion ne dépassant pas 45 %.

Nu deze fouten zijn gecorrigeerd, kan de verhouding tussen de olijfvariëteiten in de olijfgaarden voor de enkelvoudige benaming „Garda”, voor „Garda Orientale” en voor „Garda Bresciano” als volgt worden omschreven: Casaliva, Frantoio en Leccino voor ten minste 55 %, eventuele andere variëteiten ten hoogste 45 %.


2. Par souci de simplicité et de transparence, et afin de réduire les coûts administratifs, il y a lieu de définir une proportion moyenne, pour l’ensemble de l'Union, de la valeur des fournitures imposables par rapport à la valeur des fournitures totales.

2. Om het systeem zo eenvoudig en transparant mogelijk te maken en de administratiekosten zo laag mogelijk te houden, is het dienstig een EU-gemiddelde te bepalen voor het in waarde uitgedrukte aandeel van de in aanmerking te nemen leveringen in de waarde van de totale leveringen.


e) définir les circonstances dans lesquelles l'employeur, après consultation conformément à la législation, aux conventions collectives et aux pratiques nationales, est autorisé à reporter l'octroi du congé parental pour des raisons justifiables liées au fonctionnement de l'entreprise (par exemple lorsque le travail est de nature saisonnière, lorsqu'un remplaçant ne peut être trouvé pendant la période de notification, lorsqu'une proportion significative de la main-d'oeuvre demande le congé parental en même temps, lorsqu'une fonction particulière est d'une ...[+++]

e) de omstandigheden vaststellen waarin de werkgever, na raadpleging overeenkomstig de wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de nationale gebruiken, het recht heeft de toekenning van ouderschapsverlof uit te stellen om gerechtvaardigde redenen in verband met het functioneren van het bedrijf (bij voorbeeld wanneer het seizoensarbeid betreft, wanneer gedurende de kennisgevingsperiode geen vervanger kan worden gevonden, wanneer een groot deel van het personeel voor dezelfde periode ouderschapsverlof aanvraagt, wanneer een bijzondere functie van strategisch belang is).


En ce qui concerne le règlement (CE) no 1161/2005, il convient d'habiliter la Commission à établir des calendriers et une ventilation des opérations, à adapter le délai de transmission des données, à adapter la proportion du total communautaire et à définir des normes de qualité communes.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 1161/2005 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om tijdschema’s en een indeling van de transacties vast te stellen, om de termijn voor indiening van gegevens aan te passen, om het aandeel van het communautaire totaal aan te passen, en om gemeenschappelijke kwaliteitsnormen vast te stellen.


3° définir, pour chaque organe au sein duquel une élection aura lieu," la proportion entre médecins-généralistes et médecins-spécialistes, compte tenu plus particulièrement de la mission de [l'organe en cause] " (article 211, 1er, alinéa 3, dernière phrase);

voor elk orgaan waarin een verkiezing plaats zal hebben " de verhouding [te bepalen] van de algemeen geneeskundigen en de geneesheren-specialisten, inzonderheid rekening houdende met de opdracht van dat orgaan " (artikel 211, 1, derde lid, laatste zin);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir la proportion ->

Date index: 2024-10-09
w