Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «définisse clairement cette » (Français → Néerlandais) :

La réponse est clairement affirmative, pour autant, bien sûr, qu'il existe un accord politique à ce sujet et que la loi spéciale définisse clairement cette compétence.

Het antwoord is ondubbelzinnig ja, voor zover daar natuurlijk een politiek akkoord over bestaat en de bijzondere wet deze bevoegdheid duidelijk definieert.


En ce qui concerne le coût élevé des heures supplémentaires et des prestations du week-end, M. Carlier attire l'attention sur le fait que l'arrêté Mammouth et l'arrêté DINO définissent clairement la notion de jour ouvrable, mais que cette notion est mal appliquée et programmée.

Wat de hoge kosten voor overuren en weekendprestaties betreft, wijst de heer Carlier erop dat het begrip werkdag in het Mammoet ­ en DINO-besluit duidelijk gedefinieerd zijn maar verkeerd worden toegepast en geprogrammeerd worden.


Ces paramètres définissent clairement l'information nécessaire pour élaborer une telle planification et donc également les éléments nécessaires pour assurer le suivi de cette planification.

Die parameters definiëren duidelijk welke informatie er nodig is om zulke planning te doen en dus ook welke elementen nodig zijn om deze planning op te volgen.


30. estime que la contrefaçon et le piratage commis délibérément et à une échelle commerciale sont des phénomènes graves qui touchent la société de l'information et qu'il est dès lors nécessaire d'élaborer une stratégie globale de l'Union pour s'attaquer à ce problème; estime que cette stratégie de l'Union ne doit pas être centrée uniquement sur la répression ni sur les conséquences de la contrefaçon et du piratage, mais aussi sur leurs causes, et qu'elle doit respecter pleinement les droits fondamentaux dans l'Union tout en étant efficace, acceptable et compréhensible par la société dans son ensemble; rappelle qu'à la demande du Parle ...[+++]

30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten in de Unie volledig moet eerbiedigen en bovendien doeltreffend, aanvaardbaar en begrijpelijk moet zijn voor de gehele samenleving; brengt in herinnering dat de Commissie op verzoek van het Parlement in haar strategie " ...[+++]


– (SK) Madame la Présidente, la gestion des déchets nucléaires étant, à juste titre, suivie de près par le grand public, la Commission européenne a eu raison de décider de traiter cette question au moyen d’une législation complète définissant clairement les obligations et la responsabilité de toutes les entités participant à cette procédure.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, het beheer van radioactief afval wordt terecht nauwlettend door het publiek gevolgd en daarom is het een goede zaak dat de Europese Commissie heeft besloten dit vraagstuk via alomvattende wetgeving aan te pakken, zodat de plichten en verantwoordelijkheden van alle bij dit proces betrokken partijen duidelijk worden bepaald.


6. réitère ses appels antérieurs à une stratégie de développement unique et intégrée pour l'Europe, qui définisse clairement les orientations à long terme du développement économique, et ce pour construire une société plus saine, plus juste et plus durable, s'accompagnant d'une prospérité partagée par un plus grand nombre, et constituer ainsi un rempart contre la cupidité et les excès du secteur financier; demande une nouvelle fois l'intégration des stratégies que l'Europe est actuellement censée suivre, et qui font dans une certaine mesure double emploi, notamment la stratégie Europe 2000, la stratégie pour un développement durable et ...[+++]

6. herhaalt zijn verzoeken om één enkele en geïntegreerde ontwikkelingsstrategie voor Europa waarin helder een langetermijnrichtsnoer wordt omschreven voor economische groei, om een betere, eerlijkere en duurzamere economie op te bouwen met meer gedeelde welvaart voor allen, en bescherming tegen hebzucht en buitensporig gedrag vanuit de financiële sector; herhaalt zijn verzoek de overlappende strategieën te combineren die Europa momenteel zou moeten toepassen, met name de strategie Europa 2020, de strategie voor duurzame ontwikkeling en het stabiliteits- en groeipact (SGP); betreurt dat deze benadering door de Europese Raad is afgeweze ...[+++]


la décision établissant la fermeture en temps réel et définissant clairement l’étendue géographique des lieux de pêche concernés, la durée de la fermeture et les conditions régissant la pêche dans cette zone pendant la fermeture, visée à l’article 53, paragraphe 2.

het besluit waarbij de realtimesluiting wordt ingesteld en het geografische gebied van de betrokken visgronden, de duur van de sluiting en de voorwaarden voor de visserij in dat gebied gedurende de sluiting duidelijk worden aangegeven, als bepaald in artikel 53, lid 2.


4. encourage les autorités libanaises à accomplir un pas dans cette direction en abolissant la peine de mort, en ratifiant la Convention des Nations unies contre la torture, en signant le statut de Rome de la Cour pénale internationale, en engageant une réforme du système judiciaire définissant clairement les limites des compétences des juridictions militaires, en réglant la question de disparus et en coopérant avec tous les organismes des Nations unies pour les droits de l'homme;

4. spoort de Libanese autoriteiten aan om positieve tekens in deze richting af te geven door afschaffing van de doodstraf, door ratificering van de VN-Conventie tegen marteling, de ondertekening van het statuut voor het Internationaal Strafhof van Rome, door het rechtstelsel te hervormen, door duidelijk gedefinieerde grenzen te stellen aan de bevoegdheden van de militaire rechtspraak, door de kwestie van de verdwenenen te regelen en door samen te werken met alle mensenrechtenagentschappen van de VN;


4. encourage les autorités libanaises à accomplir un pas dans cette direction en abolissant la peine de mort, en ratifiant la Convention des Nations unies contre la torture, en signant le statut de Rome de la Cour pénale internationale, en engageant une réforme du système judiciaire définissant clairement les limites des compétences des juridictions militaires, en réglant la question de disparus et en coopérant avec tous les organismes des Nations unies pour les droits de l’homme;

4. spoort de Libanese autoriteiten aan om positieve tekens in deze richting af te geven door afschaffing van de doodstraf, door ratificering van de VN-Conventie tegen marteling, de ondertekening van het statuut voor het Internationaal Strafhof van Rome, door het rechtstelsel te hervormen, door duidelijk gedefinieerde grenzen te stellen aan de bevoegdheden van de militaire rechtspraak, door de kwestie van de verdwenenen te regelen en door samen te werken met alle mensenrechtenagentschappen van de VN;


Les premiers articles de cette codification définissent très clairement ces différents concepts.

De eerste artikelen van het wetboek definiëren deze concepten heel duidelijk.


w