Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définitivement perdue cette " (Frans → Nederlands) :

En d'autres termes, la reportabilité est différée, de sorte que le droit à restitution n'est pas définitivement perdu : « Cette modification a en outre pour conséquence que si des droits d'enregistrement proportionnels n'ont, lors de l'achat d'une résidence principale antérieure, pas été acquittés, mais que la TVA a été payée, la reportabilité des droits d'enregistrement déjà payés sur une résidence principale antérieure n'est pas ' perdue ', à condition que, pour l'ensemble de la chaîne des o ...[+++]

De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verrichtingen steeds aan alle termijnvoorwaarden werd voldaan.


Il appartient au législateur de prendre en considération cette composante du préjudice indemnisable, en permettant la subrogation des organismes assureurs en ce qui concerne l'indemnisation d'une chance perdue ou en prévoyant un droit au remboursement des indemnités qu'ils ont octroyées, à concurrence de l'indemnisation de droit commun accordée à l'assuré du fait de la chance définitivement perdue.

Het staat aan de wetgever dat onderdeel van de voor vergoeding in aanmerking komende schade in beschouwing te nemen, door de subrogatie van de verzekeringsinstellingen tot de vergoeding van de verloren gegane kans uit te breiden of door in een recht van terugvordering van hun prestaties te voorzien ten belope van de aan de verzekerde toegekende gemeenrechtelijke vergoeding van de verloren gegane kans.


La prothèse tend à compenser cette ou ces fonctions définitivement perdues à la suite de l'accident par l'utilisation optimale des fonctions qui demeurent (12) ».

De prothese is erop gericht deze functie of functies die definitief verloren zijn als gevolg van een ongeluk, te compenseren, door optimaal gebruik te maken van de overblijvende functies (12).


A l'issue de cette période de validité, les prestations horaires qui n'auraient pas été utilisées sont définitivement perdues.

Op het einde van deze geldigheidsperiode gaan de uurprestaties die niet zijn opgebruikt definitief verloren.


La majoration de 500 euros, ainsi que l'éventuelle augmentation pour enfants à charge, sera définitivement perdues que le contribuable deviendra titulaire d'un droit réel sur une autre habitation. a) Cette limite s'applique-t-elle par conjoint ou par cohabitant légal? b) Quelles sont les raisons qui justifient cette mesure? c) Ext-il exact qu'il n'existe pas d'exception, dans ce nouveau régime, pour les habitations héritées et pourquoi?

De vermeerdering met 500 euro en de eventuele vermeerdering wegens kinderen ten laste vervallen definitief wanneer de belastingplichtige houder wordt van een zakelijk recht op een andere woning. a) Geldt dat maximum per echtgenoot of per wettelijk samenwonende partner? b) Hoe wordt die maatregel verantwoord? c) Klopt het dat die nieuwe regeling niet in een uitzondering voorziet voor geërfde woningen, en zo ja, waarom is dat zo?


Toutefois, si le créancier se trouve en possession d'une attestation du curateur de laquelle il ressort que la créance doit être considérée comme définitivement perdue, cette perte est tenue pour certaine et liquide au moment de la délivrance de cette attestation.

Indien de schuldeiser evenwel in het bezit is van een attest van de curator waaruit blijkt dat het bedrag van de schuldvordering als volledig verloren is aan te merken, wordt het verlies geacht vast te staan vanaf het tijdstip van uitreiking van dat attest.


Il en résulte que la déduction afférente à ces années est définitivement perdue. L'intention du législateur fiscal n'a probablement jamais été de sanctionner fortement cette catégorie de personnes aux capacités d'épargne réduites et chez lesquelles les travaux de construction durent longtemps, principalement pour des raisons financières, ni de les discriminer par rapport à d'autres contribuables plus fortunés.

Het kan allicht nooit de bedoeling van de fiscale wetgever geweest zijn om dergelijke personen met geringe spaarmogelijkheden en waarbij de bouwwerken voornamelijk om financiële redenen lang aanslepen streng af te straffen of te discrimineren in vergelijking met andere kapitaalkrachtiger belastingplichtigen.


w