Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défis majeurs notamment » (Français → Néerlandais) :

La Défense n'est pas seulement un département habitué à faire des économies et qui passe à la caisse à chaque tour de vis budgétaire, c'est également un département qui tente d'appréhender des défis majeurs (notamment celui de la pyramide des áges et celui de l'évolution du personnel).

Defensie is niet alleen een departement dat gewoon is te besparen en bij elke besparingsronde aangesproken wordt, maar ook een departement dat grote uitdagingen probeert aan te pakken (onder andere de leeftijdspiramide en het personeelsverloop).


M. Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «L'économie européenne est confrontée à des défis majeurs, notamment à de vastes besoins d'investissements à long terme.

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "Europa's economie moet momenteel aan massale uitdagingen, waaronder grote langetermijninvesteringsbehoeften, het hoofd bieden.


L'occasion de rappeler certains défis majeurs ; je pense notamment à la pénurie annoncée de médecins pratiquant l'interruption volontaire de grossesse (IVG), la stigmatisation de l'avortement, la barrière économique et les inégalités sociales de santé, .

Dat is een gelegenheid om te wijzen op een aantal belangrijke uitdagingen; ik denk daarbij aan het aangekondigde gebrek aan artsen die vrijwillige zwangerschapsafbreking toepassen, het stigmatiseren van abortus, de economische barrière en de sociale ongelijkheden op het vlak van gezondheid.


L'énergie est un des défis majeurs auxquels sont actuellement confrontés les pays de l'Union européenne, notamment dans le cadre de ce qu'il est convenu d'appeler la politique climatique.

Energie is een van de grootste uitdagingen waarmee de landen van de Europese Unie momenteel geconfronteerd worden, onder andere in het kader van het klimaatbeleid.


À l'heure où l'Europe est confrontée à des défis majeurs, notamment en raison de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, le débat politique porte de plus en plus sur l'avenir de l'Europe à moyen et long termes.

Nu Europa zich voor grote uitdagingen ziet gesteld, vooral als gevolg van de financiële en staatsschuldencrisis, gaat het publieke debat steeds meer over de toekomst van Europa op de korte en op de lange termijn.


5. souligne que l'état de droit est un principe fondamental du développement démocratique, économique et social et l'une des principales conditions d'adhésion à l'Union européenne; se félicite des efforts déployés dans la région dans la mise en œuvre des réformes s'y rapportant, mais constate que certains pays continuent à être confrontés à des défis majeurs, notamment dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; invite instamment ces pays à redoubler d'efforts dans ce domaine;

5. benadrukt het feit dat de rechtsstaat een essentieel principe is van democratische en economische ontwikkeling en een van de hoofdvoorwaarden voor toetreding tot de EU; is tevreden met de inspanningen die in de regio met betrekking tot het doorvoeren van hervormingen op dit gebied worden geleverd, maar stelt vast dat sommige landen nog steeds met ernstige problemen te kampen hebben, met name wat de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad betreft; dringt er bij die landen op aan hun inspanningen op dit terrein op te voeren;


6. souligne que l'état de droit est un principe fondamental du développement démocratique, économique et social et l'une des principales conditions d'adhésion à l'Union européenne; se félicite des efforts déployés dans la région dans la mise en œuvre des réformes s'y rapportant, mais constate que certains pays continuent à être confrontés à des défis majeurs, notamment dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; invite instamment ces pays à intensifier leurs efforts dans ce domaine;

6. benadrukt het feit dat de rechtsstaat een essentieel principe is van democratische, economische en sociale ontwikkeling en een van de hoofdvoorwaarden voor toetreding tot de EU; is tevreden met de inspanningen die in de regio met betrekking tot het doorvoeren van hervormingen op dit gebied zijn geleverd, maar stelt vast dat sommige landen nog steeds met ernstige problemen te kampen hebben, met name wat de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad betreft; dringt er bij die landen op aan hun inspanningen op dit terrein op te voeren;


Cet approfondissement ultérieur visera à contribuer efficacement à relever les défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée : notamment, la création d'emplois et le renforcement de la compétitivité européenne en vue de la promotion du modèle social européen et de la pleine participation des citoyens organisés à la construction européenne.

Hierbij wenst het een doeltreffende bijdrage te leveren tot het oplossen van de belangrijke problemen waarvoor de Europese samenleving zich gesteld ziet: m.n. het scheppen van werkgelegenheid en het verhogen van het Europese concurrentievermogen t.b.v. het concretiseren van het Europees sociaal model en het volledig betrekken van georganiseerde burgers bij de opbouw van Europa.


Pise - 23 au 26 novembre 1994 Dans une Europe en mutation rapide, confrontée à des défis majeurs tels que notamment celui du chômage, ou encore celui de son élargissement et de son ouverture sur le monde, les ressources humaines ont un rôle essentiel à jouer.

Pisa, 23-26 november 1994In een zich snel veranderend Europa, dat zich geplaatst ziet voor grote uitdagingen zoals de werkloosheid, de op handen zijnde uitbreiding en zijn openstelling voor de wereld, is voor de menselijke hulpbronnen een belangrijke rol weggelegd.


Annexe 1 : Tableau récapitulatif de la ventilation financière du IVème Programme Cadre (1994-1998) Doté d'un budget de 12,3 milliards d'écus, auquel s'ajoute une réserve de 700 millions d'écus à décider en 1996, ce programme de recherche et développement technologique de l'Union pour les années 1994-1998 comprend quatre lignes d'action (voir ci-dessous), qui doivent notamment contribuer à relever trois défis majeurs : - Développer l'excellence scientifique et technologique en Europe, afin notamment de répondre aux ...[+++]

Met dit programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Unie voor de jaren 1994-1998 is een begroting gemoeid van 12,3 miljard ecu, waaraan eventueel in 1996 een reserve van 700 miljoen ecu kan worden toegevoegd. Het kaderprogramma volgt vier beleidslijnen (zie hieronder), die met name moeten helpen om drie grote uitdagingen aan te gaan: - Ontwikkeling van de wetenschappelijke en technologische deskundigheid in Europa, vooral om in de behoeften van de industrie te voorzien en het leefklimaat in de Lid-Staten te verbeteren; - Verbetering van de coördinatie, de samenwerking en de benutting van de door de Lid-Staten verricht ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis majeurs notamment ->

Date index: 2024-09-26
w