Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Succession déférée aux ascendants
Succession déférée aux descendants

Vertaling van "déférées aux tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


succession déférée aux descendants

erfopvolging door afstammelingen


succession déférée aux ascendants

erfopvolging door bloedverwanten in de opgaande lijn


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les affaires dont sont saisis les tribunaux civils des tribunaux de première instance et les juges de paix sont déférées d'office aux tribunaux de la famille, dans la mesure de la compétence de ces derniers.

De zaken die aanhangig zijn bij de burgerlijke rechtbanken van de rechtbanken van eerste aanleg en bij de vrederechters, worden ambtshalve voor de familierechtbanken gebracht, voor zover die daarvoor bevoegd zijn.


Les affaires dont sont saisis les tribunaux civils des tribunaux de première instance et les juges de paix sont déférées d'office aux tribunaux de la famille, dans la mesure de la compétence de ces derniers.

De zaken die aanhangig zijn bij de burgerlijke rechtbanken van de rechtbanken van eerste aanleg en bij de vrederechters, worden ambtshalve voor de familierechtbanken gebracht, voor zover die daarvoor bevoegd zijn.


Les affaires dont sont saisis les tribunaux civils des tribunaux de première instance et les juges de paix sont déférées d'office aux tribunaux de la famille, dans la mesure de la compétence de ces derniers.

De zaken die aanhangig zijn bij de burgerlijke rechtbanken van de rechtbanken van eerste aanleg en bij de vrederechters, worden ambtshalve voor de familierechtbanken gebracht, voor zover die daarvoor bevoegd zijn.


Les affaires dont sont saisis les tribunaux civils des tribunaux de première instance et les juges de paix sont déférées d'office aux tribunaux de la famille, dans la mesure de la compétence de ces derniers.

De zaken die aanhangig zijn bij de burgerlijke rechtbanken van de rechtbanken van eerste aanleg en bij de vrederechters, worden ambtshalve voor de familierechtbanken gebracht, voor zover die daarvoor bevoegd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si cette directive n'a pas encore été mise en œuvre dans chacun des États membres, il serait utile d'apprécier son fonctionnement en ce qui concerne le nombre de rapports transmis par les professions financières et non financières, la coopération entre les cellules de renseignement financier et les différentes professions, le suivi réalisé par les cellules de renseignement financier et le nombre d'affaires qui ont été déférées à des tribunaux par la suite, de manière à évaluer l'utilité et l'efficacité de la législation de l'UE.

Hoewel die richtlijn nog niet in iedere lidstaat is geïmplementeerd, is een beoordeling van het functioneren ervan nuttig ten aanzien van het aantal meldingen door financiële en niet-financiële beroepsgroepen, de samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden en de diverse beroepsgroepen, de follow-up door de financiële inlichtingeneenheden en het aantal rechtszaken dat vervolgens bij de rechtbanken is aangespannen, ten einde de effectiviteit en de efficiëntie van de EU-wetgeving te evalueren.


Les contestations seront déférées aux tribunaux ordinaire.

De geschillen dienaangaande zullen aan de gewone rechtbanken worden onderworpen».


En confirmant à la date du 1 janvier 1996 les décisions de nomination par concordance à titre de chargé de cours prises par les directions des instituts supérieurs, le législateur décrétal empêche que le Conseil d'Etat se prononce quant au fond sur l'éventuelle irrégularité des décisions déférées à sa censure et que les cours et tribunaux, saisis de litiges relatifs aux décisions en cause, puissent se prononcer sur leur légalité par application de l'article 159 de la Constitution.

Door de concordantiebeslissingen van de hogeschoolbesturen tot docent op 1 januari 1996 te bekrachtigen, belet de decreetgever dat de Raad van State zich ten gronde uitspreekt over de eventuele onregelmatigheid van de aan zijn oordeel onderworpen beslissingen en dat de hoven en rechtbanken waarbij geschillen aanhangig worden gemaakt betreffende die beslissingen zich zouden kunnen uitspreken over de wettigheid ervan met toepassing van artikel 159 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déférées aux tribunaux ->

Date index: 2021-01-03
w