Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dégager une solution politique équitable » (Français → Néerlandais) :

Le 30 avril 2007, le Conseil de sécurité des Nations unies adopta une nouvelle résolution relançant un appel aux négociations en vue de dégager une solution politique équitable, durable et acceptable pour toutes les parties.

Op 30 april 2007 werd door de VN-veiligheidsraad opnieuw een resolutie aangenomen waarbij nogmaals werd opgeroepen om onderhandelingen op te starten met een rechtvaardige, duurzame en aanvaardbare politieke oplossing voor iedereen.


Deuxièmement, la communication conjointe met l'accent sur le rôle renforcé que doit jouer l'UE en ce qui concerne la Syrie, afin d'aider à dégager une solution politique durable dans le cadre existant mis en place par les Nations unies et de contribuer à instaurer la résilience et la stabilité dans le pays, ainsi que de soutenir la reconstruction après qu'un accord aura été trouvé et qu'une transition politique crédible sera amorcé ...[+++]

Daarnaast beschrijft de gezamenlijke mededeling de grotere rol van de EU in Syrië, door bij te dragen tot een duurzame politieke oplossing binnen het bestaande VN-kader, tot het opbouwen van weerbaarheid en stabiliteit in het land, en tot steun voor de wederopbouw na een akkoord, zodra een geloofwaardig proces van politieke overgang gaande is.


Le seul moyen de lutter efficacement contre Daech à long terme est de dégager une solution politique.

Een politieke oplossing is de enige manier om IS/Da‘esh op termijn doeltreffend te bestrijden.


Le Conseil de sécurité y réaffirme son soutien au processus de paix de Djibouti, visant à dégager une solution politique durable pour la Somalie.

De Veiligheidsraad steunde het Djibouti-vredesproces, waarmee een duurzame politieke oplossing voor Somalië werd nagestreefd.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

Wij kunnen niet anders dan deze door de VN geleide besprekingen ondersteunen met het oog op een duurzame oplossing die aanvaardbaar is voor de internationale gemeenschap en die in overeenstemming moet zijn met Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het communiqué van Genève.


Si telle n'est pas la raison véritable, on peut aussi bien ajouter qu'il s'agit purement d'un accord politique, sans lequel on n'aurait pas dégagé de solution» (doc. Chambre, nº 53-2140/5, p. 106).

Als dat niet de werkelijke reden is, dan kan men evengoed toegeven dat het louter een politiek akkoord betreft, zonder welk men geen oplossing had gehad» (stuk Kamer, nr. 53 2140/5, blz. 106).


Parmi les solutions politiques, celles qui suscitent le plus d'intérêt sont les mesures a) fiscales, comme l'internalisation des coûts externes afin de créer des conditions équitables de concurrence entre toutes les sources d'énergie; b) économiques, telles que surveillance plus étroite de l'évolution du marché, conditions permettant au secteur privé de planifier à long terme et mécanismes correcteurs et c) technologiques, comme la commercialisation de technologies écologiquement intéressantes mais à l'origine peu rentables.

Onder de beleidsopties zijn de gebieden die de meeste aandacht krijgen a) fiscaliteit, onder andere de internalisering van externe kosten om gelijke voorwaarden voor alle energiebronnen te creëren; b) markten, waarbij wordt gepleit voor een nauwlettend toezicht op de marktontwikkelingen, voorwaarden voor langetermijnplanning door de privé-sector en correctiemechanismen en c) technologie, inclusief de marketing van milieuvriendelijke maar aanvankelijk oneconomische technologieën.


Dans le cadre des priorités politiques liées à l’adhésion de la République de Lituanie à l’Union européenne en 2004, le Conseil européen a convenu qu’il était essentiel d’aider la Lituanie à dégager une solution de transit afin de mettre en place un régime facilité de visas entre la Russie continentale et la région de Kaliningrad.

In de context van de politieke prioriteiten in verband met de toetreding van de Republiek Litouwen tot de Europese Unie in 2004, heeft de Europese Raad ermee ingestemd dat het van wezenlijk belang is Litouwen bij het bereiken van een oplossing voor het transitprobleem te steunen, teneinde tussen de regio Kaliningrad en de rest van Rusland een gefaciliteerde visumregeling mogelijk te maken.


J'ai totalement soutenu le Secrétaire général Solana et la présidence finlandaise de l'Union européenne dans leurs efforts de paix consistant à nouer des contacts, entreprendre des démarches et mener des missions sur place pour garantir la sécurité des opérations d'évacuation des ressortissants européens, tenter de mettre fin aux combats, dégager une solution politique et obtenir l'accès à l'aide humanitaire.

Secretaris-generaal Solana en het Finse voorzitterschap van de Europese Unie konden voor hun vredesinspanningen op mijn volle steun rekenen. Ze hebben contacten gelegd, en de nodige stappen gedaan en opdrachten ter plaatse uitgevoerd om een veilige evacuatie van de Europese onderdanen te waarborgen, een staakt-het-vuren te bewerkstellingen, een politieke oplossing te bereiken en de toegang tot de humanitaire hulp mogelijk te maken.


Cette crise humanitaire ne pourra cesser que si une solution politique négociée se dégage.

Deze humanitaire crisis kan pas eindigen, als er een onderhandelde politieke oplossing uit de bus komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégager une solution politique équitable ->

Date index: 2022-03-10
w