Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dégagé des oppositions entre majorité » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement a, en outre, fait le choix délibéré, dans la solution de ce problème, de ne pas saisir les Chambres législatives d'une proposition dans un sens ou dans l'autre, dans l'espoir que la richesse d'un débat parlementaire, dégagé des oppositions entre majorité et minorité, puisse permettre de dégager une solution pouvant compter sur une base aussi large que possible.

Het is tevens een bewuste keuze geweest van de regering om bij de beslechting van dit probleem geen voorstel in deze of gene zin aan de wetgevende Kamers voor te leggen, in de hoop dat de rijkdom van een parlementair debat los van meerderheid-minderheidstegenstellingen aanleiding zou geven tot een oplossing die op een zo breed mogelijk draagvlak kan rekenen.


Le gouvernement a, en outre, fait le choix délibéré, dans la solution de ce problème, de ne pas saisir les Chambres législatives d'une proposition dans un sens ou dans l'autre, dans l'espoir que la richesse d'un débat parlementaire, dégagé des oppositions entre majorité et minorité, puisse permettre de dégager une solution pouvant compter sur une base aussi large que possible.

Het is tevens een bewuste keuze geweest van de regering om bij de beslechting van dit probleem geen voorstel in deze of gene zin aan de wetgevende Kamers voor te leggen, in de hoop dat de rijkdom van een parlementair debat los van meerderheid-minderheidstegenstellingen aanleiding zou geven tot een oplossing die op een zo breed mogelijk draagvlak kan rekenen.


22. Au cours de l'année écoulée, la scène politique albanaise a été dominée dans une large mesure par le blocage politique entre la majorité au pouvoir et l'opposition et par de nouvelles confrontations.

22. De binnenlandse politiek van Albanië werd het afgelopen jaar in hoge mate beheerst door de aanhoudende politieke patstelling tussen de regerende meerderheid en de oppositie en voortdurende confrontaties.


Plus particulièrement, le comptage controversé des bulletins de vote égarés lors de l'élection du maire de Tirana a renforcé la polarisation entre la majorité au pouvoir et l'opposition.

De controverse rond de telling van zoekgeraakte stembiljetten voor de burgemeester van Tirana versterkte de polarisatie tussen de regeringspartijen en de oppositie.


Les élections locales du 8 mai dernier ont encore accentué la polarisation entre la majorité au pouvoir et l'opposition, en raison du décompte controversé de bulletins de vote égarés et de résultats contestés à Tirana.

De lokale verkiezingen van 8 mei, met de controversiële stemmentelling van zoekgeraakte stembiljetten en de betwiste resultaten in Tirana, benadrukten de polarisering tussen de regerende meerderheid en de oppositie nog meer.


En ce qui concerne la démocratie et l'État de droit, la poursuite du blocage politique, de nouvelles confrontations et un climat de méfiance croissante entre la majorité et l'opposition ont eu un effet préjudiciable sur le programme de réforme albanais.

Op het vlak van democratie en de rechtsstaat hebben de aanhoudende politieke impasse, de voortdurende confrontaties en het toenemende wantrouwen tussen de meerderheid en de oppositie een negatieve invloed gehad op de Albanese hervormingsagenda.


Ces efforts se sont traduits par une coopération satisfaisante sur le plan d'action entre la majorité et l'opposition au sein de la commission parlementaire chargée de l'intégration européenne et par des actions communes pour parvenir à un accord sur les réformes requises.

Deze inspanningen gingen gepaard met een goede samenwerking tussen de regerende meerderheid en de oppositie over het actieplan in het parlementaire comité voor Europese integratie en met gezamenlijke werkzaamheden om overeenstemming te bereiken over noodzakelijke hervormingen.


Par-delà le clivage entre majorité et opposition, il doit par conséquent être possible de dégager un consensus sur le texte à l'examen.

Over de grens tussen meerderheid en oppositie heen moet bijgevolg een consensus over de voorliggende tekst mogelijk zijn.


Le groupe PRL votera cette modification car nous sommes heureux qu'un accord ait pu être dégagé entre huit partis en dépassant les clivages traditionnels entre majorité et opposition (Applaudissements sur la plupart des bancs).

De PRL-fractie zal deze hervorming goedkeuren, want het verheugt ons dat wars van de traditionele tegenstellingen tussen meerderheid en oppositie een akkoord kon worden bereikt onder acht partijen (Applaus van de meeste leden).


Si par exemple, sur 35 conseillers communaux, se dégage une majorité de 18 conseillers et que les trois néerlandophones supplémentaires appartiennent justement tous à l'opposition, on ne modifie pas la majorité démocratique initiale.

Wanneer bijvoorbeeld op 35 gemeenteraadsleden er een meerderheid van 18 leden is en er drie Nederlandstaligen bijkomen die toevallig allemaal tot de oppositie behoren, dan wordt de oorspronkelijke, democratische meerderheid niet gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégagé des oppositions entre majorité ->

Date index: 2024-03-06
w