Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà ajouter aujourd " (Frans → Nederlands) :

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.

2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.


La réalité d'aujourd'hui se caractérise, d'une part, par une uniformité croissante des styles de vie des jeunes (musique, vêtements, etc.) et, d'autre part, par une polarisation croissante des possibilités, qui vient s'ajouter aux tensions qui existent déjà entre générations, sexes, groupes ethniques et régions à prospérité économique différente.

De hedendaagse realiteit wordt enerzijds gekenschetst door een toenemende uniformiteit van de leefstijlen van jongeren (muziek, kleding, enz.) en anderzijds door een groeiende polarisatie van kansen, wat de spanningen tussen de generaties, seksen, etnische groepen en tussen regio's met uiteenlopende niveaus van welvaart nog extra vergroot.


Premièrement, le gouvernement a déjà décidé de nommer un certain nombre de juges de police, d'augmenter le pourcentage de juristes du parquet de 12,5 % à 25 %, de manière à assister le cadre actuel du ministère public à Bruxelles, et d'ajouter 12 conseillers suppléants à l'effectif des 42 conseillers suppléants déjà en fonction aujourd'hui à la cour d'appel de Bruxelles.

Ten eerste heeft de regering reeds de beslissing genomen om een aantal politierechters te benoemen, om het aantal parketjuristen op te trekken van 12,5 % naar 25 % zodat bijstand wordt geleverd aan de bestaande personeelsformatie van het openbaar ministerie in Brussel, en om 12 plaatsvervangende raadsheren toe te voegen aan het bestand van 42 plaatsvervangende raadsheren nu reeds werkzaam in het hof van beroep te Brussel.


Premièrement, le gouvernement a déjà décidé de nommer un certain nombre de juges de police, d'augmenter le pourcentage de juristes du parquet de 12,5 % à 25 %, de manière à assister le cadre actuel du ministère public à Bruxelles, et d'ajouter 12 conseillers suppléants à l'effectif des 42 conseillers suppléants déjà en fonction aujourd'hui à la cour d'appel de Bruxelles.

Ten eerste heeft de regering reeds de beslissing genomen om een aantal politierechters te benoemen, om het aantal parketjuristen op te trekken van 12,5 % naar 25 % zodat bijstand wordt geleverd aan de bestaande personeelsformatie van het openbaar ministerie in Brussel, en om 12 plaatsvervangende raadsheren toe te voegen aan het bestand van 42 plaatsvervangende raadsheren nu reeds werkzaam in het hof van beroep te Brussel.


Aujourd'hui, à coté des cartes Visa, Mastercard et American Express que nous connaissons déjà depuis longtemps, se sont ajouté les cartes de paiements avec des avantages proposés par les grandes surfaces, les sociétés de vente par correspondance, etc. On peut citer par exemple: la carte Pass (Carrefour), la M-Card (Makro), la Comfort Card, etc. Certaines chaînes de grande distribution permettent par ailleurs à leurs clients d'obtenir des prêts personnels allant de 2 500 euros à 50 000 euros.

Naast de reeds langer bekende kaarten als Visa, Mastercard en American Express, bieden tegenwoordig grootwarenhuizen, postorderbedrijven, enz. betaalkaarten met voordelen aan, zoals de Pass kaart van Carrefour, de M-Card van Makro, de Comfort Card .Bovendien bieden sommige distributieketens hun klanten persoonlijke leningen van 2 500 tot 50 000 euro aan.


Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aus ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar.


Je suis très heureux que mon propre pays, la République tchèque, ait décidé de se joindre aux appels en faveur d’une coopération renforcée que nous avons soutenus aujourd’hui, s’ajoutant ainsi à la large majorité d’États membres qui y sont déjà favorables.

Wel ben ik buitengewoon ingenomen met het feit dat mijn eigen land, de Tsjechische Republiek, besloten heeft zich bij de vandaag door ons ondersteunde nauwere samenwerking aan te sluiten en zich op die manier nu in het goede gezelschap bevindt van het overgrote deel van de lidstaten dat zich er al eerder bij aansloot.


A cette liste, qui correspond au droit d’aujourdhui, devraient sans doute être ajoutés les contrats civils et commerciaux, notre Parlement ayant eu déjà l’occasion d’observer que la multiplication des déplacements de personnes dans l’Union rend utile le traitement en commun de sujets qui, jusque là, relevaient d’accords nationaux bilatéraux (par exemple, les mariages mixtes, ou le recouvrement des créances commerciales).

Aan deze lijst, die overeenstemt met de bestaande rechtssituatie, zouden wellicht nog de volgende terreinen moeten worden toegevoegd: civielrechtelijke en handelscontracten, aangezien het Parlement reeds heeft opgemerkt dat het in verband met de toename van het personenverkeer in de Unie zinvol is over te gaan tot een gemeenschappelijke behandeling van onderwerpen die tot dusverre onder bilaterale nationale overeenkomsten vielen (zoals gemengde huwelijken of de inning van bedrijfsschulden).


Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.

Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.


Il s'agit donc déjà aujourd'hui d'une économie de 11,5 millions d'euros à laquelle vient s'ajouter celle du salaire de quarante sénateurs élus directs.

Vandaag gaat het dus al om een besparing van 11,5 miljoen euro, plus het uitsparen van de wedde van de veertig rechtstreeks verkozen senatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà ajouter aujourd ->

Date index: 2023-12-03
w