Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà annoncé votre " (Frans → Nederlands) :

Votre collègue flamand Jo Vandeurzen avait déjà annoncé que des inspections seraient menées en vue d'étudier la situation.

Uw Vlaamse collega Jo Vandeurzen kondigde reeds inspecties aan om de situatie te onderzoeken.


1. Votre collègue Bart Tommelein, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, a déjà annoncé qu'il entendait lutter contre le phénomène du dumping social.

1. Ook uw collega, staatssecretaris voor Bestrijding van de Sociale Fraude Bart Tommelein, kondigde al aan dat hij de strijd wil aangaan tegen sociale dumping.


Vous avez déjà annoncé votre intention de présenter un projet le 27 septembre.

U hebt net gezegd dat u op 27 september een ontwerptekst zult voorleggen.


On lui a demandé de préparer avec ce groupe de travail une description détaillée des réformes nécessaires - ce travail aurait dû être le vôtre, et c’est donc assez culotté d’avoir demandé à M. Van Rompuy de le faire -, mais pour combler le tout, ce pauvre homme travaille sur ce dossier en secret et, avant même qu’il ait la possibilité de présenter quoi que ce soit, notre charmant couple lance la valse à Deauville et annonce: «Nous avons déjà décidé de tout».

Hij heeft immers de opdracht gekregen om met zijn taakgroep de benodigde hervormingen te inventariseren – en in wezen zou dat úw taak geweest moeten zijn, het was eigenlijk onbeschoft om de heer Van Rompuy daarmee op te zadelen. Het toppunt van dit alles is echter dat die arme man in het geheim zijn werk uitvoert en voordat hij überhaupt iets kan overleggen, zegt ons danspaartje in Deauville: "Het hoeft niet meer hoor.


Vous avez annoncé aujourd’hui votre intention d’introduire des exigences européennes en matière de quotas de femmes siégeant aux conseils d’administration des entreprises, ce qui est déjà prometteur.

Uw aankondiging vandaag om EU-vereisten voor verplichte vrouwenquota in leidinggevende functies te introduceren is al bijzonder veelbelovend.


Par ailleurs, comme je l’ai déjà annoncé à votre commission, il est prévu de présenter, en début d’année prochaine, une révision fondamentale de la politique communautaire en matière de tourisme telle que menée actuellement pour la remplacer par une nouvelle stratégie.

Bovendien bestaan er, zoals ik uw commissie reeds heb laten weten, plannen om begin volgend jaar een fundamentele herziening van het huidige EU-toerismebeleid te presenteren, in de vorm van een nieuwe strategie.


Je tenais à dire au représentant du Conseil, M. Lenarčič, qu’étant donné la forte implication des moines dans la lutte pacifique, que ceux-ci ont même payé de leur vie, l’annonce relative à votre intention de ne pas inviter le dalaï-lama à Bruxelles pour participer au dialogue politique indispensable avec les pays de l’Union aura symboliquement - et a déjà eu - un impact négatif sur la lutte non violente du peuple birman, en particulier sur les moines.

En tegen de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Lenarčič, wil ik het volgende zeggen: naar mijn mening heeft uw mededeling dat u niet van plan bent de Dalai Lama in Brussel uit te nodigen voor een uitermate dringende politieke dialoog met de EU-landen, in symbolisch opzicht een negatief effect gehad en zal deze dat in de toekomst ook hebben, op de geweldloze strijd van het Birmese volk, en met name op de monniken, aangezien juist de monniken sterk betrokken waren bij de geweldloze strijd en daar zelfs met hun leven voor hebben betaald.


7. Vous aviez déjà annoncé votre intention de modifier de manière approfondie le système de compensation pour les retards. a) Pourriez-vous commenter les lignes de force de cette réforme ? b) Quelles mesures seront prises pour améliorer la convivialité du système ?

7. Eerder lanceerde u al het idee om het compensatiesysteem voor vertragingen grondig te hervormen. a) Kan u de krachtlijnen van deze hervorming toelichten? b) Hoe zal de klantvriendelijkheid ervan verbeterd worden?


Votre prédécesseur avait déjà annoncé, en juillet 2005, que les services 100 et 101 allaient fusionner pour devenir le 112.

Uw voorganger kondigde in juli 2005 reeds aan dat de diensten 100 en 101 zouden samensmelten tot het nummer 112.


7. Vous aviez déjà annoncé votre intention de modifier de manière approfondie le système de compensation pour les retards. a) Pourriez-vous commenter les lignes de force de cette réforme ? b) Quelles mesures seront prises pour améliorer la convivialité du système ?

7. Eerder lanceerde u al het idee om het compensatiesysteem voor vertragingen grondig te hervormen. a) Kan u de krachtlijnen van deze hervorming toelichten? b) Hoe zal de klantvriendelijkheid ervan verbeterd worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà annoncé votre ->

Date index: 2023-09-06
w