Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà annoncés précédemment » (Français → Néerlandais) :

Comme on l’a déjà annoncé précédemment, le Collège des Questeurs effectue un contrôle budgétaire trimestriel.

Zoals vroeger reeds aangekondigd, voert het College van Quaestoren een trimestriële budgettaire controle uit.


On a appris le 31 août 2016 que le journal turc Zaman avait décidé de cesser la publication de son édition belge, l'arrêt de l'édition française ayant déjà été annoncé précédemment.

Op 31 augustus 2016 werd bekend gemaakt dat de Belgische editie van de krant Zaman niet meer zal verschijnen.


Considérant que les travaux destinés, comme cela a déjà été précédemment annoncé, à résulter dans une loi de financement de la police locale n'ont pas encore été menés à leur terme;

Overwegende dat de werkzaamheden om, zoals eerder reeds werd aangekondigd, uit te monden in een wet tot financiering van de lokale politie nog niet beëindigd werden;


Vu l'extrême urgence motivée par la menace grave de crise systémique constatée par la Banque Nationale de Belgique, ainsi que par la nécessité de limiter, le plus rapidement possible, l'ampleur et les effets de la crise actuelle sur les marchés financiers, de préserver la confiance dans le système financier belge et d'éviter ainsi une crise systémique; que les parts des sociétés coopératives agréés ont dans certains cas toutes les caractéristiques d'un produit d'épargne, censé offrir aux associés un revenu régulier et leur assurer le remboursement sur demande, moyennant des contraintes assez limitées, du capital investi; qu'il se justifie donc d'accorder à ces parts un régime de garantie équivalent à celui qui existe pour des produits d'é ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de ernstige dreiging van een systemische crisis, vastgesteld door de Nationale Bank van België, en door de noodzaak om zo snel mogelijk de omvang en de gevolgen van de huidige crisis op de financiële markten te beperken, het vertrouwen in het Belgische financiële stelsel te vrijwaren en aldus een systemische crisis te voorkomen; dat de aandelen in de erkende coöperatieve vennootschappen in bepaalde gevallen alle kenmerken hebben van een spaarproduct, dat geacht wordt aan de vennoten geregelde inkomsten aan te bieden en hen op verzoek, binnen vrij beperkte grenzen, terugbetaling te verzekeren; dat het derhalve verantwoord is om voor deze aandelen in een beschermingsregeling te voorzie ...[+++]


Vous aviez déjà annoncé précédemment que ce problème serait examiné au sein du Conseil national des établissements hospitaliers. 1. a) Ce Conseil a-t-il déjà rendu un avis? b) Dans l'affirmative, quel en est le contenu? c) Dans la négative, quand cet avis devrait-il être rendu?

1. a) Is er reeds een advies van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen? b) Zo ja, wat is de inhoud ervan? c) Zo neen, voor wanneer wordt dit advies verwacht?


1. Infrabel a déjà annoncé précédemment la mise en place d'un plan d'action pour diminuer le nombre de suicides. a) Où en est l'élaboration de ce plan d'action ? b) Quelles actions spécifiques comporte-t-il pour la ligne ferroviaire 66 ?

1. Infrabel kondigde eerder al aan dat er een actieplan zou opgesteld worden om het aantal zelfdodingen terug te dringen. a) Wat is de stand van zaken in de opmaak van dat actieplan? b) Welke specifieke acties zijn er voor de spoorlijn 66?


Le ministre a déjà annoncé précédemment l'introduction d'un forfait pour les médicaments dans les hôpitaux.

Reeds eerder kondigde de minister de invoering aan van een forfait voor geneesmiddelen in ziekenhuizen.


Bien que juridiquement correcte, je considère que l'analyse faite par la CBFA ne constitue pas l'objectif visé par le législateur en 1989. C'est la raison pour laquelle j'avais déjà annoncé précédemment mon intention d'ouvrir une concertation avec les associations de handicapés, la CBFA et le secteur des assurances, afin de trouver une solution à cette question assez surréaliste.

Aangezien ik meen dat deze in juridisch opzicht volkomen correcte analyse van de CBFA niet bewust beoogd werd door de wetgever in 1989, kondigde ik vroeger al aan dat ik een overleg zal starten met de verenigingen van gehandicapten, de CBFA en de verzekeringssector, ten einde voor dit op het eerste gezicht surrealistisch probleem, maar niet voor de gehandicapten en zieken die er dagelijks mee worden geconfronteerd, een oplossing te vinden.


Un avis a paru le 21 mars dernier au Moniteur belge, avis qui stipule que pour les examens déjà annoncés précédemment la limite d'âge était supprimée.

In het Belgisch Staatsblad van 21 maart jongstleden is een bericht verschenen waarin staat dat de leeftijdsgrens voor de reeds aangekondigde examens wordt opgeheven.


En outre, les enrôlements avec un résultat zéro sont également repris.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl1] - Le montant total de l'impôt fédéral des personnes physiques enrôlé par mois, tant en faveur des contribuables qu'en faveur de l'État.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl2] - Enfin, le tableau ci-aprés mentionne les montants qui ont été comptabilisés, comme recettes fiscales réelles depuis le mois de juillet 2013 au niveau des roles des personnes physiques pour l'État fédéral, donc à l'exception de la taxe additionnelle communale à l'impôt des personnes physiques, de la taxe d'agglomération, de la contribution spéciale à la sécurité sociale ainsi que de la régularisation fiscale.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl3] En ce qui concerne la de ...[+++]

Tevens zijn ook de inkohieringen met een nulresultaat opgenomen.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl1] - het totaal aan ingekohierde federale personenbelasting per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat:[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl2] - Ten slotte worden in de onderstaande tabel de bedragen vermeld die sinds de maand juli 2013 als reële fiscale ontvangsten geboekt zijn op het vlak van de kohieren personenbelasting voor de federale Overheid, met uitzondering dus van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting, de agglomeratiebelasting, de bijzondere bijdrage aan de sociale zekerheid alsook de fiscale regularisatie.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl3] Het restant aan in 2014 in te ...[+++]


w